"this just" - Translation from English to Arabic

    • هذا فقط
        
    • هذا للتو
        
    • هذا مجرد
        
    • هذه مجرد
        
    • هذه فقط
        
    • ذلك فقط
        
    • خبر عاجل
        
    • هذه للتو
        
    • بهذا فقط
        
    • هذا لمجرد
        
    • هذا للتوّ
        
    • هذا مجرّد
        
    Look, if-if you're not okay with this, just say the word. Open Subtitles انظر اذا كنت لست موافق مع هذا, فقط قل الكلمه.
    Are you sure you're not doing this just to impress me? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تفعل هذا فقط لإقناع لي؟
    this just got a hell of a lot more interesting. Open Subtitles هذا فقط حصلت على الجحيم الكثير أكثر إثارة للاهتمام.
    this just got very... very, very real. Open Subtitles لقد أصبح هذا للتو حقيقاً جداً بالنسبة لي.
    Why the hell is this just coming up now? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم هو هذا مجرد الخروج الآن؟
    I don't think I'm doing this just to avenge my father. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أعمل هذا فقط للإنتقام من أجل أبي
    You gonna get a divorce, or is this just another separation? Open Subtitles أنت سَتَحْصلُ على طلاق، أَو هَلْ هذا فقط إفتراق آخر؟
    He is doing all of this just because he wants to be around me so we can connect. Open Subtitles أنه يفعل كل هذا فقط لأنه أنه يريد أن يكون بجواري , حتى يمكننا أن نرتبط
    You did this just to get me in bed? No. Open Subtitles فعلتَ هذا فقط من أجل ان تمارس الجنس معي؟
    Do they really exist or is this just tabloid hooey? Open Subtitles هلهمحقاموجودون أم أن هذا فقط كلام فارغ من الصحف؟
    Get this! Just look at me Dressed up somewhere to go Open Subtitles خذي هذا.فقط انظري إليّ مرتدية ملابسي لأذهب إلي مكان ما
    this just melts your inhibitions, and--and you can dance all night, plus it gives you a raging-- Open Subtitles هذا فقط يقضي على توترك و تستطيع الرقص طوال الليل، إضافة أنه يسبّبُ ضخب قوي
    I'm not saying this just because cities are my jurisdiction, but remember when the Yellow River flooded? Open Subtitles أنا لا أقول هذا فقط لأن المدن سلطتي القضائية. لكن تذكّروا عندما النهر الأصفر فاض
    So is this just to get in good with Amy's dad? Open Subtitles اذا , هذا فقط لتحسن العلاقه مع والد ايما ؟
    All this just to snatch some rich guy's daughter? Open Subtitles كُلّ هذا فقط للإختِطاف بَعْض بنتِ رجلِ الغنيِ؟
    Wow, this just got a little more exciting. Open Subtitles واو، لقد أصبح هذا للتو مثيراً أكثر قليلاً.
    Oh, and if I'm late, it's because I'm still banging my head into a wall over how this just went. Open Subtitles ولو تأخرت، فهذا لأنني لازلت أضرب رأسي بالحائط بسبب الطريقة التي سار بها هذا للتو.
    Do you really believe that, or is this just your way of punishing me? Open Subtitles هل حقا نعتقد أنه أم أن هذا مجرد طريقك لمعاقبة لي؟
    You really want to leave with this just hanging over your head? Open Subtitles هل حقا أريد أن أترك مع هذه مجرد معلق فوق رأسك؟
    Or was this just rainforest living up to its name? Open Subtitles أو كانت هذه فقط غابة مطيرة تحقق دلالة اسمها؟
    Please don't do this. Just... just... don't do it. Open Subtitles رجاء لا تفعل ذلك فقط لا تفعل ذلك
    this just in. A fistfight is in progress in downtown Springfield. Open Subtitles خبر عاجل ، هناك عراك بالأيدي في وسط مدينة سبرنغفيلد
    this just arrived from, uh, csu. Open Subtitles لقد وصلت هذه للتو من وحدة الادلة الجنائية السيد هيل اكد بانها مزيفة
    You can do this. Just keep your head down. Open Subtitles يمكنك القيام بهذا, فقط أبقى رأسك إلى الأسفل
    But who'd do this just to charge their hub's? Open Subtitles ولكن من سيفعل هذا لمجرد شحن الآليين خاصته؟
    - this just came in. Open Subtitles لقد وصل هذا للتوّ
    Is this just gonna be a bunch of graphs and projections? Open Subtitles أسيكون هذا مجرّد رسومات بيانية و استقراءات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more