We are willing to give 70 of our martyrs for every one of theirs in this campaign because This land is ours. | UN | ونحن مستعدون لتقديم 70 من شهدائنا مقابل واحد منهم في هذه الحملة لأن هذه الأرض أرضنا. |
This means that only 13 percent of This land is correctly registered. | UN | وهذا يعني أن نسبة 13 في المائة فحسب من هذه الأرض مسجلة على النحو الصحيح. |
This means that only 13 percent of This land is correctly registered. | UN | وهذا يعني أن نسبة 13 في المائة فحسب من هذه الأرض مسجلة على النحو الصحيح. |
This land is normally used by the people to grow rice and vegetables, graze cattle, and to make firewood and charcoal. | UN | ويستخدم الناس هذه الأرض عادة لزراعة الأرز والخضار ورعي الماشية وإنتاج حطب الوقود والفحم النباتي. |
This land is filled with colors. | Open Subtitles | هذه الأرضِ مُمْلُوئةُ بالألوانِ. |
The only evil force in This land is greed. | Open Subtitles | القوة الوحيدة الشريرة في هذه الارض هو الجشع. |
However, much of This land is already built up and the permitted construction density is limited. | UN | ومع ذلك، فإن الكثير من هذه الأرض مبنية بالفعل، كما أن كثافة البناء المسموح به محدودة. |
Your house, this land, is the site of the true lost colony of Roanoke. | Open Subtitles | منزلكما.. هذه الأرض.. هي موقع مستعمرة روانوك المفقودة |
This land is opportunity and you can double your investment in a month, especially with the rail road expanding. | Open Subtitles | هذه الأرض لقطةٌ لك ويمكنك مضاعفة استثمارك خلال شهر خصوصاً مع تمديد السكة الحديدية .. |
This land is currently the Brick Mansions housing project. | Open Subtitles | هذه الأرض تعتبر حالياً مشروع "بريك مانشينز" السكني. |
I think if that is true, then everyone in This land is ready to fight for you. | Open Subtitles | اعتقدأنه إذا كان ذلك صحيحا ً، فكل فرد على هذه الأرض هو على استعداد للقتال من أجلك |
Bounded by mighty mountains and steaming swamps, This land is the most prolific wildlife haven on Earth. | Open Subtitles | محاطة بجبال شامخة و مستنقعات فوارة هذه الأرض هي أخصب ملاذ للحياة البرية على وجه الأرض |
For most of the year This land is desperately dry, but just occasionally, brief, violent storms sweep in from the cold ocean. | Open Subtitles | لأغلب أوقات السنة هذه الأرض جافة جداً، لكن في بعض الأوقات، عواصف مؤقتة وعنيفة تأتي من المحيط البارد |
This land is finally mine like it should have been all along. | Open Subtitles | هذه الأرض في النهاية ملكي كما يجب أن تكون دائماً |
The debt is on us. This land is not your debt, but your heirloom. | Open Subtitles | الديون هي علينا, هذه الأرض ليس عليها ديون انها ميراثكم |
But This land is also home to extraordinary wildlife. | Open Subtitles | لكن هذه الأرض أيضا موطن لحياة برية غير عادية |
This land is not yours | Open Subtitles | الله أعطاهم مكانًا جميلاً هذه الأرض ليست عائدةً لكم |
Whatever you find on This land is the legal property of the owner. | Open Subtitles | كل ما تجده في هذه الأرض يُعَد ملكا لصاحبها |
This land is part of me. I've lived here all my life. | Open Subtitles | هذه الأرض جزء مني لقد عشت كلّ سنوات حياتي هنا |
This land is the property of Spain. | Open Subtitles | هذه الأرضِ ملكية لإسبانيا. |
The Sioux resisted because by the'68 treaty This land is theirs, and we had no legal- | Open Subtitles | السو قاموا لان حسب معاهدة 1968 هذه الارض تعد ملكهم وليس لنا الحق فيها |
..if they don't wake up and say that This land is ours.. | Open Subtitles | ..فإذا لم تتحرك وتصرح بأن هذة الأرض أرضنا |