"this land is" - Translation from English to Arabic

    • هذه الأرض
        
    • هذه الأرضِ
        
    • هذه الارض
        
    • هذة الأرض
        
    We are willing to give 70 of our martyrs for every one of theirs in this campaign because This land is ours. UN ونحن مستعدون لتقديم 70 من شهدائنا مقابل واحد منهم في هذه الحملة لأن هذه الأرض أرضنا.
    This means that only 13 percent of This land is correctly registered. UN وهذا يعني أن نسبة 13 في المائة فحسب من هذه الأرض مسجلة على النحو الصحيح.
    This means that only 13 percent of This land is correctly registered. UN وهذا يعني أن نسبة 13 في المائة فحسب من هذه الأرض مسجلة على النحو الصحيح.
    This land is normally used by the people to grow rice and vegetables, graze cattle, and to make firewood and charcoal. UN ويستخدم الناس هذه الأرض عادة لزراعة الأرز والخضار ورعي الماشية وإنتاج حطب الوقود والفحم النباتي.
    This land is filled with colors. Open Subtitles هذه الأرضِ مُمْلُوئةُ بالألوانِ.
    The only evil force in This land is greed. Open Subtitles القوة الوحيدة الشريرة في هذه الارض هو الجشع.
    However, much of This land is already built up and the permitted construction density is limited. UN ومع ذلك، فإن الكثير من هذه الأرض مبنية بالفعل، كما أن كثافة البناء المسموح به محدودة.
    Your house, this land, is the site of the true lost colony of Roanoke. Open Subtitles منزلكما.. هذه الأرض.. هي موقع مستعمرة روانوك المفقودة
    This land is opportunity and you can double your investment in a month, especially with the rail road expanding. Open Subtitles هذه الأرض لقطةٌ لك ويمكنك مضاعفة استثمارك خلال شهر خصوصاً مع تمديد السكة الحديدية ..
    This land is currently the Brick Mansions housing project. Open Subtitles هذه الأرض تعتبر حالياً مشروع "بريك مانشينز" السكني.
    I think if that is true, then everyone in This land is ready to fight for you. Open Subtitles اعتقدأنه إذا كان ذلك صحيحا ً، فكل فرد على هذه الأرض هو على استعداد للقتال من أجلك
    Bounded by mighty mountains and steaming swamps, This land is the most prolific wildlife haven on Earth. Open Subtitles محاطة بجبال شامخة و مستنقعات فوارة هذه الأرض هي أخصب ملاذ للحياة البرية على وجه الأرض
    For most of the year This land is desperately dry, but just occasionally, brief, violent storms sweep in from the cold ocean. Open Subtitles لأغلب أوقات السنة هذه الأرض جافة جداً، لكن في بعض الأوقات، عواصف مؤقتة وعنيفة تأتي من المحيط البارد
    This land is finally mine like it should have been all along. Open Subtitles هذه الأرض في النهاية ملكي كما يجب أن تكون دائماً
    The debt is on us. This land is not your debt, but your heirloom. Open Subtitles الديون هي علينا, هذه الأرض ليس عليها ديون انها ميراثكم
    But This land is also home to extraordinary wildlife. Open Subtitles لكن هذه الأرض أيضا موطن لحياة برية غير عادية
    This land is not yours Open Subtitles الله أعطاهم مكانًا جميلاً هذه الأرض ليست عائدةً لكم
    Whatever you find on This land is the legal property of the owner. Open Subtitles كل ما تجده في هذه الأرض يُعَد ملكا لصاحبها
    This land is part of me. I've lived here all my life. Open Subtitles هذه الأرض جزء مني لقد عشت كلّ سنوات حياتي هنا
    This land is the property of Spain. Open Subtitles هذه الأرضِ ملكية لإسبانيا.
    The Sioux resisted because by the'68 treaty This land is theirs, and we had no legal- Open Subtitles السو قاموا لان حسب معاهدة 1968 هذه الارض تعد ملكهم وليس لنا الحق فيها
    ..if they don't wake up and say that This land is ours.. Open Subtitles ..فإذا لم تتحرك وتصرح بأن هذة الأرض أرضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more