"this lesson" - Translation from English to Arabic

    • هذا الدرس
        
    • ذلك الدرس
        
    this lesson was clearly taken onboard by the Government of Eritrea, when it initiated the Dissemination of Improved Stoves Program (DISP) in 1996. UN ومن الواضح أن حكومة إريتريا قد وعت هذا الدرس حين أطلقت " برنامج تعميم استخدام المواقد المحسنة " في عام 1996.
    9. this lesson is drawn from an assessment of a number of initiatives aimed at strengthening the South-South flow of information and communication. UN 9 - يُستخلص هذا الدرس من تقييم عدد من المبادرات التي ترمي إلى تعزيز تدفق المعلومات والاتصالات فيما بين بلدان الجنوب.
    It is essential that the benefits of this lesson become universal. UN ومن الجوهري أن يستفيد الجميع من هذا الدرس.
    In the Balkans, in this decade, this lesson has had to be learned not once, but twice. UN لكن في منطقة البلقان خلال هذا العقد، كان من المتعين التعلم من هذا الدرس مرتين وليس مرة واحدة.
    I am sure that this lesson is one that the CD membership collectively has well understood. UN وأنا متأكد من أن هذا الدرس قد فهمه أعضاء مؤتمر نزع السلاح بصورة جماعية فهماً جيداً.
    this lesson is already being taken into account in newer programmes. UN وقد بات هذا الدرس يؤخذ فعلا في الاعتبار في البرامج المستجدة.
    We in the Philippines have learned this lesson the hard way and are now applying it faithfully. UN وقد تعلمنا هذا الدرس في الفلبين بعد تجارب مريرة، ونحن اﻵن نطبقه بأمانة.
    So that this lesson may never be forgotten, Belgium favours the establishment of an international penal jurisdiction and expresses the wish that the international community do whatever is necessary to render it operational as soon as possible. UN وحتى لا ينسى هذا الدرس أبدا، تؤيد بلجيكا إقامة قضاء عقابي دولي وتعرب عن الرغبة في أن يفعل المجتمع الدولي كل ما هو ضروري حتى يبدأ ذلك القضاء عمله في أقرب وقت ممكن.
    this lesson was amply demonstrated during the push for universal child immunization in the late 1980s; it has been reinforced during the 1990s effort on a wider range of social fronts. UN وقد اتضح هذا الدرس بجلاء خلال حملة تحصين اﻷطفال الشامل في أواخر الثمانينات؛ وتأكد ذلك الدرس في التسعينات من خلال الجهود المبذولة في طائفة أوسع من الجبهات الاجتماعية.
    If these acts are not stopped by the Palestinian Authority in our conflict, other regions will learn this lesson. UN وإذا لم تقم السلطة الفلسطينية بوقف هذه اﻷعمال في صراعنا، فإن مناطق أخرى ستتعلم هذا الدرس.
    We save this lesson about the Bureau's darkest days for the final week in hopes that it will stay with you long after you leave...'cause too often, these lessons are forgotten, especially in times of crisis. Open Subtitles شكرًا لكم على تقاريركم نوفر هذا الدرس حيال أحلك أيام المكتب للأسبوع الأخير
    this lesson starts the day after my college graduation. Open Subtitles هذا الدرس يبدأ في اليوم الأول بعد تخرجي
    I myself had to learn this lesson when I was younger. Open Subtitles لقد تعلمت هذا الدرس بنفسي عندما كنت أصغر منكِ
    this lesson that started with a $200-million hustle had ended with a genuine $5 return. Open Subtitles هذا الدرس الذي بدأ بـ 200 مليون دولار مثيرة للشك انتهى بـ 5 دولارات صادقة
    Once this lesson is learned, you will find yourself one step closer to truly saving Eric Matthews. Open Subtitles بمجرد الانتهاء من تعلم هذا الدرس فستجد نفسك اقتربت خطوة لانقاذ اريك ماتيوس
    You can end this lesson whenever you wish. Open Subtitles انك تستطيعين ان تنهى هذا الدرس بان تسالينى ان اقتلك
    As a citizen and a student, I'm protesting the tone of this lesson as racist, intolerant, and xenophobic. Open Subtitles بصفتي مواطن وطالب فأنا أحتجُ على هذا الدرس والعنصرية, و التعصّب.
    Either you play or my migraine will end this lesson. Open Subtitles سواء كنت تلعب أو الصداع بلدي سوف ينتهي هذا الدرس.
    Our sultan has the patience of the prophet but he has now given signs that he would be pleased if this lesson were impressed, once and for all upon this dangerous minority. Open Subtitles سلطاننا يمتلك صبر الأنبياء لكنه أعطى اشارات الآن بأنه سيكون مسرورا ان تم استيعاب هذا الدرس مرة واحدة و الى الأبد
    We draw this lesson for mankind from the 5,000-year history of the Korean nation, and it applies to the present tumultuous era, with the twenty-first century just round the corner. UN ونحن نقدم هذا الدرس الى البشرية من حصيلة ٥ آلاف سنة هي، تاريخ اﻷمة الكورية. وهو درس ينطبق على الحقبة المضطربة التي نمر بها ونحن نقف على عتبة القرن الحادي والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more