You're ignoring the larger issue, this makes me, look bad. | Open Subtitles | إنّك تتجاهلين المشكلة الأكبر، إنّ هذا يجعلني أبدو سيئاً |
this makes me feel like when I was 13 and no one came to my bar mitzvah. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كما عندما كنت في الثالثة عشر ولا أحد قدم إلى عيد بلوغي |
- Damn, uncle Steve. this makes me wanna slap my momma. | Open Subtitles | اللعنة يا عم ستيف هذا يجعلني و كأني أريد صفع أمي |
But for the record, this makes me want you to end up with her even more. | Open Subtitles | لكن للسجل، هذا يجعلني أريد منك أن ينتهي معها حتى أكثر من ذلك. |
I don't know if this makes me feel better or worse. | Open Subtitles | آي لا يَعْرفُ إذا هذا يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن أَو أسوأ. |
Oh. I can't tell you how happy this makes me. | Open Subtitles | أوه، لا أستطيع أن أخبرك كيف يجعلني هذا سعيدة |
Well, for the record, this makes me want you to end up with her even more. | Open Subtitles | حسنا، للسجل، هذا يجعلني أريد منك أن ينتهي معها أكثر من ذلك. |
this makes me really want to go to jail. | Open Subtitles | هذا يجعلني حقا أريد أن أذهب إلى السجن |
I figured finding him would be job one, but this makes me think you've got something else in mind. | Open Subtitles | أعتقد أن إيجاده أصبح المهمة الأهم, و لكن هذا يجعلني أعتقد أن لديك شيءآخر في ذهنك. |
this makes me feel like a bad mother in 1987. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كما لو كنتُ أمّا فاسدة في عام 1987 |
Damn thing is this makes me regional manager. | Open Subtitles | الغريب في الأمر هذا يجعلني المدير الحالي |
I swear, going through all this makes me feel like I'm 100 years old. | Open Subtitles | أقسم، والذهاب من خلال كل هذا يجعلني أشعر وكأنني 100 سنة. |
And now her kid is an orphan. this makes me sick. | Open Subtitles | و الآن طفلتها أصبحت يتيمة هذا يجعلني أشعر بالغثيان |
I'm sorry if this makes me weird or you don't understand, but I wish I was dead again. | Open Subtitles | انا آسف إن كان هذا يجعلني غريبًا .لكنني أتمنّى أنني كُنت ميتًا مجددًا |
I know how this makes me look, Charlie... but I loved her. | Open Subtitles | ..أعرف كيف هذا يجعلني أبدو، تشارلي لكنلكننيى أحببتها |
Now, I have to admit that as a priest, this makes me a little nervous. | Open Subtitles | الآن، يجب أن أعترف بذلك كقس، هذا يجعلني أشعر بالتوتر قليلاً. |
This... makes me feel like I'm driving a tank and... rolling over piles of skulls and blasting mortar shells through everybody that pissed me off. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كأنني أقود شاحنة أسير بين أكوام الجماجم و أفجر قذائف الهاون على كل شخص يزعجني |
To go from that to this makes me still believe that fairy tales don't just happen in books. | Open Subtitles | للذهاب من ذلك إلى هذا يجعلني ما زلت أعتقد تلك قصص الحواري لا فقط يحدث في الكتب. |
To go from that to this makes me still believe that fairy tales don't just happen in books. | Open Subtitles | للذهاب من ذلك إلى هذا يجعلني ما زلت أعتقد ذلك قصص الحواري لا فقط إحدث في الكتب. تعرف؟ |
Honestly, I've been trying to figure out how this makes me feel... since he asked me to take my shirt off the other day. | Open Subtitles | بأمانة، أنا أُحاولُ الفَهْم كَمْ هذا يَجْعلُني أَشْعرُ منذ أن سَألَني أن أزيل قميصي عنى من بضعة أيام |
I'm deciding whether this makes me hate you more or less. | Open Subtitles | أحاول التفكير، هل يجعلني هذا أكرهكِ أكثر أم أقل. |
I don't know. I suppose all this makes me feel claustrophobic. | Open Subtitles | أفترض بأن كل ذلك يجعلني أشعر بالخوف من الأماكن المغلقة |
this makes me hopeful that we will be able to do good work in the General Assembly during the fifty-eighth session. | UN | وهذا يجعلني أتفاءل بأننا سنكون قادرين على القيام بعمل جيد في الجمعية العامة أثناء الدورة الثامنة والخمسين. |
I guess this makes me the big cheese now, Freddie. | Open Subtitles | اعتقد هذا يجعلنى قطعة الجبن الكبيرة يا فريدى |