"this matter in its general report" - Translation from English to Arabic

    • هذه المسألة في تقريرها العام
        
    The Advisory Committee comments further on this matter in its general report. UN وسوف تعلق اللجنة الاستشارية بالتفصيل على هذه المسألة في تقريرها العام.
    The Committee comments further on this matter in its general report. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على هذه المسألة في تقريرها العام.
    The Committee also discusses this matter in its general report (A/59/736). UN كما تتناول اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها العام (A/59/736).
    The Committee has commented further on this matter in its general report (see A/57/772, paras. 134-136). UN وعلّقت اللجنة كذلك على هذه المسألة في تقريرها العام (انظر A/57/772، الفقرات من 134 إلى 136).
    The Committee discusses this matter in its general report on the administrative and budgetary aspects of the financing of peacekeeping operations (A/63/746). UN وقد ناقشت اللجنة هذه المسألة في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746).
    The Advisory Committee discusses this matter in its general report (A/63/746). UN وتناقش اللجنة هذه المسألة في تقريرها العام (A/63/746).
    The Committee comments further on this matter in its general report (para. 25). UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على هذه المسألة في تقريرها العام. (الفقرة 25)
    The Advisory Committee has provided extensive comments on this matter in its general report on peacekeeping operations (A/58/759). UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات مفصّلة على هذه المسألة في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام (A/58/759).
    The Committee has commented on this matter in its general report on peacekeeping operations (A/58/759). UN وعلقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام (A/58/759).
    The Committee also discusses this matter in its general report (A/59/736). UN وتتناول اللجنة أيضا هذه المسألة في تقريرها العام A/59/736)).
    These funds would, in fact, otherwise be available for return to Member States (see also the Committee's comments and observations on this matter in its general report on peacekeeping operations). UN ولولا ذلك، لكانت هذه الموارد، في الواقع ستكون متاحة لردها إلى الدول الأعضاء، (انظر أيضا تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    The Committee is of the opinion that efforts should be made by the administration of UNDOF to find suitable outsourcing arrangements, taking into account the comments on this matter in its general report on peacekeeping operations (see A/58/759). UN وترى اللجنة أنه ينبغي لإدارة القوة بذل جهود من أجل إيجاد ترتيبات للاستعانة بمصادر خارجية، مراعية التعليقات التي قدمت بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن بعثات حفظ السلام (A/58/759).
    The Advisory Committee discusses this matter in its general report on the administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations and report of the Board of Auditors (A/63/746). UN وتناقش اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها العام بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/746).
    The Advisory Committee discusses this matter in its general report on the administrative and budgetary aspects of the financing of peacekeeping operations (A/63/746). UN وتناقش اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (A/63/746).
    The Committee has referred to this matter in its general report on the administrative and budgetary aspects of the financing of peacekeeping operations (A/63/746). UN وأشارت اللجنة إلى هذه المسألة في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (A/63/746).
    Moreover, the Committee noted that efforts should be made by the administration of UNDOF to find suitable outsourcing arrangements, taking into account the comments on this matter in its general report on peacekeeping operations (A/58/759). UN وإضافة إلى ذلك، رأت اللجنة أنه ينبغي لإدارة القوة بذل جهود من أجل وضع ترتيبات مناسبة للاستعانة بمصادر خارجية، مع مراعاة التعليقات التي قدمت بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن بعثات حفظ السلام (A/58/759).
    The Committee has commented on this matter in its general report on peacekeeping operations, in which it noted that the special operations approach, in general, provides for a more generous package of entitlements than are given to United Nations staff (see A/59/736, para. 63). UN وقد علّقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام، الذي لاحظت فيه أن نهج العمليات الخاصة ينص عموما على مجموعة من الاستحقاقات أكثر سخاء بكثير مما يعطى لموظفي الأمم المتحدة (A/59/736، الفقرة 63).
    As for the specific case of UNOMIG, in the Committee's opinion, changes in the contractual arrangements of the staff on special service agreements should be postponed until the report of the review on the staffing and management structure of the Mission is made available, and further proposals in this regard should also take into account what the Committee has said on this matter in its general report. UN وفيما يتعلق بالحالة الخاصة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، فإن اللجنة ترى تأجيل إدخال تغييرات على الترتيبات التعاقدية للموظفين فيما يتصل باتفاقات الخدمة الخاصة لحين صدور التقرير المتعلق باستعراض ملاك موظفي البعثة وهيكلها التنظيمي، ويجب أيضا أن تراعى الاقتراحات الأخرى في هذا الصدد ما قالته اللجنة بشأن هذه المسألة في تقريرها العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more