"this may involve" - Translation from English to Arabic

    • وقد يشمل ذلك
        
    • ويمكن أن يشمل
        
    • وقد يتضمن ذلك
        
    • وقد ينطوي ذلك على
        
    • وقد يتطلب ذلك
        
    • وقد ينطوي هذا على
        
    • وقد تنطوي هذه الأعمال على
        
    • وقد يشمل هذا
        
    • ويمكن أن يتطلب
        
    • ويمكن أن ينطوي
        
    • وقد يتضمن هذا
        
    • وقد يستدعي
        
    this may involve a study of the anti-competitive practices in their economy; UN وقد يشمل ذلك طلب إجراء دراسة للممارسات المضادة للمنافسة في اقتصادها.
    this may involve directed and subsidized credit as well as other pro-active financial policy initiatives. UN وقد يشمل ذلك مبادرات الائتمان الموجه أو المدعم وغيرها من مبادرات السياسة المالية الاستباقية.
    this may involve construction grants, low-interest loans or loan guarantees. UN ويمكن أن يشمل دور الحكومات منحا للبناء وقروضا بفائدة مخفضة أو ضمانات قروض.
    Subject to the needs and desires of individual State Parties, this may involve advising authorities in capital. UN وقد يتضمن ذلك إسداء المشورة للسلطات في العاصمة، بحسب احتياجات ورغبات فرادى الدول الأطراف.
    this may involve a study of the restrictive business practices (RBPs) in their economy; UN وقد ينطوي ذلك على إجراء دراسة للممارسات التجارية التقييدية في إطار اقتصادها؛
    this may involve a study of the restrictive business practices (RBPs) in their economy; UN وقد يتطلب ذلك دراسة الممارسات التجارية التقييدية في اقتصادها؛
    Among other things, this may involve a lack of sexual autonomy, a lack of self-determination with regard to use of contraceptives, biological factors and their personal economical situation. UN وقد ينطوي هذا على أمور منها انعدام الاستقلالية الجنسية وعدم امتلاك القرار فيما يتعلق باستخدام موانع الحمل والعوامل البيولوجية والحالة الاقتصادية الشخصية لأولئك النساء.
    this may involve a study of restrictive business practices in a specific country; UN وقد يشمل ذلك دراسة للممارسات التجارية التقييدية في بلد معين؛
    this may involve cross-border information sharing and cooperation; UN وقد يشمل ذلك تبادل المعلومات والتعاون عبر الحدود؛
    this may involve cross-border information-sharing and cooperation; UN وقد يشمل ذلك التعاون وتبادل المعلومات عبر الحدود؛
    this may involve a study on restrictive business practices in a specific country; UN وقد يشمل ذلك دراسة عن الممارسات التجارية التقييدية في بلد محدد؛
    this may involve measures to improve the coherence of the work of the relevant Main Committees of the Assembly. UN ويمكن أن يشمل ذلك اتخاذ تدابير لزيادة ترابط أعمال اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة.
    40. this may involve - among other things - regular participation by UNCTAD in international economic conferences. UN 40- ويمكن أن يشمل ذلك - في جملة أمور - مشاركة منتظمة للأونكتاد في المؤتمرات الاقتصادية الدولية.
    Subject to the needs and desires of individual State Parties, this may involve advising authorities in capital. UN وقد يتضمن ذلك إسداء المشورة للسلطات في العاصمة، بحسب احتياجات ورغبات فرادى الدول الأطراف.
    this may involve assistance in setting up domestic law transfer pricing rules, as well as training tax officials to deal with transfer pricing issues and disputes. UN وقد يتضمن ذلك المساعدة على وضع قواعد قانونية محلية لتسعير التحويل، وكذلك تدريب المسؤولين الضريبيين على التعامل مع القضايا والنزاعات ذات الصلة بتسعير التحويل.
    this may involve a great deal of work, but the result should be favoured on account of its higher degree of legal certainty. UN وقد ينطوي ذلك على الكثير من العمل الشاق، ولكن النتائج ستكون لا محالة مُفيدة نظرا لمستواها العالي من اليقين القانوني.
    this may involve strengthening the coordination function over resource mobilization and allocation mechanisms for the One Fund either through the resident coordinator or through a co-chairing arrangement between the resident coordinator and the Government. UN وقد ينطوي ذلك على تعزيز وظيفة التنسيق على آليات تعبئة الموارد وتخصيصها للصندوق الواحد إما عن طريق المنسق المقيم أو من خلال ترتيبات المشاركة في الرئاسة بين المنسق المقيم والحكومة.
    this may involve support for firms in spontaneously created regional clusters or the promotion of forms of clustering such as export processing zones, science parks and incubators. UN وقد يتطلب ذلك دعم الشركات في تجمعات إقليمية تنشأ تلقائيا أو تعزيز أشكال من التجميع مثل إنشاء مناطق لتجهيز الصادرات، أو ساحات ومجمعات علمية.
    this may involve counter-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery or end-use-based controls on related materials and technologies. UN وقد ينطوي هذا على مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها أو وضع ضوابط من ناحية المستعمل النهائي على المواد والتكنولوجيات ذات الصلة.
    this may involve some costs. UN وقد تنطوي هذه الأعمال على تكاليف.
    this may involve heightened shame and humiliation by raping victims in front of adult and minor family members, in front of other detainees or in public places, or by forcing family members to rape each other. UN وقد يشمل هذا مضاعفة الشعور بالعار والتخويف عن طريق اغتصاب الضحايا أمام أفراد اﻷسر من البالغين والقصر، وأمام المحتجزين أو في اﻷماكن العامة؛ أو عن طريق إجبار أفراد اﻷسرة على أن يغتصب كل منهم اﻵخر.
    this may involve integrating climate change considerations into investment and planning decisions, as well as into broader transport design and development plans. UN ويمكن أن يتطلب ذلك دمج اعتبارات تغير المناخ في قرارات الاستثمار والتخطيط، وفي الخطـط الأوسـع لتصميـم النقل وتطويره.
    this may involve the use of a combination of overseas entities and shell companies. UN ويمكن أن ينطوي ذلك على استعمال مزيج من الكيانات والشركات الصورية في الخارج.
    For people with significant mental health issues, this may involve consideration of community detention or placement at an appropriate mental health facility. UN وقد يتضمن هذا النظر في الاحتجاز داخل المجتمع المحلي أو الإيداع في مرفق مناسب للصحة العقلية للأشخاص ذوي المسائل الصحية الهامة.
    this may involve the deployment of peacemaking resources as essential ingredients of the strategy. UN وقد يستدعي ذلك وزع موارد صنع السلام بوصفها مكونات أساسية للاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more