this means that where the Committee took a recorded or separate vote, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجرت اللجنة تصويتا مسجلا أو تصويتا منفصلا، فسوف نحذو نفس الحذو. |
this means that where recorded votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أُجري تصويت منفصل أو تصويت مسجل، فإننا سنفعل الشيء ذاته. |
This means that, where recorded votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أُجرِي تصويت مسجل، فإننا سنفعل الشيء نفسه. |
this means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه أينما أجري تصويت مسجل أو منفصل، سنتبع نفس الإجراء. |
this means that where separate or recorded votes were taken we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيث أُجري تصويت منفصل أو مسجل، فإننا سنفعل الشيء نفسه. |
this means that where a recorded or separate vote was taken, we will do the same. | UN | ويعني ذلك أنه حيثما أُجري تصويت مسجل أو منفصل سنفعل الشيء ذاته. |
this means that where a recorded vote was taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل، سنفعل نفس الشيء. |
this means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أخذت أصوات مسجلة أو مستقلة، سنقوم بنفس الشيء. |
this means that where the Committee took recorded votes and separate votes, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجرت اللجنة تصويتات مسجلة وتصويتات منفصلة، فإننا سنحذو حذوها. |
this means that where recorded votes were taken, we will do the same, unless the Secretariat has been notified otherwise in advance. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل فسنفعل نفس الشيء، إلا إذا أبلغتنا الأمانة العامة بغير ذلك مسبقا. |
this means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل أو منفصل، فإننا سنفعل نفسي الشيء. |
this means that where a vote was taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت، فإننا سنفعل بالمثل. |
This means that, where separate or recorded votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أُجري تصويت منفصل أو مسجّل، فإننا سنفعل الشيء ذاته. |
this means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أُجري تصويت مسجل أو منفصل، فسنفعل الشيء ذاته. |
This means that, where recorded or separate votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أُجري تصويت مسجل أو منفصل، فسنفعل الشيء ذاته. |
this means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل أو منفصل، فإننا سنقوم بنفس الشيء. |
this means that where a recorded vote or separate vote was taken we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل، سنفعل نفس الشيء. |
this means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل أو منفصل، سنفعل نفس الشيء. |
This means that, where recorded votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجريت تصويتات مسجلة، سنفعل نفس الشيء. |
this means that where separate votes or recorded votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أنه أينما أُجريت عمليات تصويت منفصلة أو مسجلة، فإننا سنفعل نفس الشيء أيضا. |
this means that where a recorded vote was taken, we will do the same, unless the Secretariat has been notified otherwise. | UN | وهذا يعني أنه حيث أجري تصويت مسجل، سنفعل الشيء نفسه، ما لم تبلغ اﻷمانة بخلاف ذلك. |
this means that where commodities may be seen as an alternative asset class to money, non-participants, i.e. investors (or investment funds), or banks may receive huge returns from inventory stockholding. | UN | ويعني ذلك أنه حيثما يجوز النظر إلى السلع الأساسية كفئات أصول بديلة للنقد، فإن غير المشاركين، أي المستثمرين (أو صناديق الاستثمار) أو المصارف، قد يجنون عائدات كبيرة من تداول المخزونات. |