"this mechanism is" - Translation from English to Arabic

    • هذه الآلية
        
    • وهذه الآلية
        
    • لهذه الآلية
        
    • وهذه اﻵلية هي
        
    this mechanism is an outstanding example of a UN-led partnership linking government action to the private sector in the developing world. UN وتشكل هذه الآلية مثالاً رائعاً على شراكة تقود دفتها الأمم المتحدة وتربط العمل الحكومي بالقطاع الخاص في العالم النامي.
    this mechanism is an outstanding example of a UN-led partnership linking government action to the private sector in the developing world. UN وتشكل هذه الآلية مثالاً رائعاً على شراكة تقود دفتها الأمم المتحدة وتربط العمل الحكومي بالقطاع الخاص في العالم النامي.
    this mechanism is intended to safeguard the Commission's financial and operational independence. UN وتهدف هذه الآلية إلى ضمان استقلالية اللجنة من الناحيتين المالية والتنفيذية.
    this mechanism is an important tool to ensure a sound and sustainable environment. UN وهذه الآلية هي أداة مهمة لضمان بيئة سليمة ومستدامة.
    The total annual budget for this mechanism is Euro 2,583,000. UN وتبلغ الميزانية السنوية لهذه الآلية 000 583 2 يورو.
    this mechanism is the main forum on disaster management, where representatives from government institutions, donor organizations, United Nations agencies and local and international non-governmental organizations regularly meet in Haiti. UN وهذه اﻵلية هي المحفل الرئيسي ﻹدارة الكوارث الذي يلتقي فيه بانتظام في هايتي ممثلو المؤسسات الحكومية والمنظمات المانحة ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية.
    Moreover, this mechanism is buttressed by a dynamic private sector and the implementation of a plan of action for the integrated management of water resources. UN علاوة على ذلك، إن هذه الآلية تحظى بالدعم من القطاع الخاص النشط، ومن تنفيذ خطة عمل للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    The scope of this mechanism is to provide financial resources for Adaptation UN ويتمثل نطاق هذه الآلية في توفير الموارد المالية من أجل
    The Committee emphasizes the need to ensure that this mechanism is easily accessible to children. UN وتشدد اللجنة على ضرورة ضمان وصول الأطفال إلى هذه الآلية بسهولة.
    Of particular concern is that this mechanism is being used by both entities to reach agreements that benefit the entities only. UN وما يثير القلق بصفة خاصة أن الكيانين كليهما يستخدمان هذه الآلية للتوصل إلى اتفاقات تعود بالنفع عليهما فقط.
    this mechanism is convenient for recipients and reduces the likelihood of fraud and corruption. UN توفر هذه الآلية الراحة للمستفيدين وتقلل من إمكانيات حدوث الغش والفساد.
    The Committee emphasizes the need to ensure that this mechanism is easily accessible to children. UN وتؤكد اللجنة على ضرورة أن تكون هذه الآلية في متناول الأطفال.
    The Committee recommends that the State party to ensure that this mechanism is provided with adequate human and financial resources and that it is easily accessible to children. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتزويد هذه الآلية بالموارد البشرية والمالية الكافية وبتسهيل وصول الأطفال إليها.
    The Committee emphasizes the need to ensure that this mechanism is easily accessible to children. UN وتؤكد اللجنة على ضرورة أن تكون هذه الآلية في متناول الأطفال.
    The purpose of this mechanism is to ensure that the two countries have a means of exchanging reliable information round the clock. UN والغرض من هذه الآلية هو تمكين البلدين من وسيلة دائمة لتبادل المعلومات.
    this mechanism is a primary example of how the various entities within the United Nations system can promote coherence. UN وهذه الآلية خير مثال على الكيفية التي يمكن بها لمختلف الكيانات داخل منظومة الأمم المتحدة أن تعزز الاتساق.
    this mechanism is supported by the Puerto Rico Bar Association and is mentioned in resolutions of the Special Committee on Decolonization on Puerto Rico. UN وهذه الآلية تدعمها نقابة المحامين البورتوريكيين، وتشير إليها قرارات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بشأن بورتوريكو.
    this mechanism is supported by the Puerto Rico Bar Association and is mentioned in resolutions of the Special Committee on Decolonization on Puerto Rico. UN وهذه الآلية تدعمها نقابة المحامين البورتوريكيين، وتشير إليها قرارات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بشأن بورتوريكو.
    The State party should further ensure that this mechanism is provided with the necessary human, material and financial resources to carry out its mandate independently and effectively throughout the country. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن توفير الموارد البشرية والمادية والمالية الكافية لهذه الآلية كيما تضطلع بولايتها على نحو مستقل وفعال في جميع أنحاء البلد.
    The State party should further ensure that this mechanism is provided with the necessary human, material and financial resources to carry out its mandate independently and effectively throughout the country. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن توفير الموارد البشرية والمادية والمالية الكافية لهذه الآلية كيما تضطلع بولايتها على نحو مستقل وفعال في جميع أنحاء البلد.
    this mechanism is fully described in his 1992 report to the General Assembly (A/47/367 and Add.1). UN ويرد وصف كامل لهذه الآلية في التقرير الذي قدمه المقرر الخاص في عام 1992 إلى الجمعية العامة (A/47/367 وAdd.1).
    this mechanism is law in both Canada and Malaysia. UN وهذه اﻵلية هي القانون في كل من كندا وماليزيا.
    this mechanism is the main forum on disaster management where representatives from government institutions, donor organizations, United Nations agencies and local/international non-governmental organizations meet regularly in Haiti. UN وهذه اﻵلية هي المحفل الرئيسي ﻹدارة الكوارث الذي يلتقي فيه بانتظام في هايتي ممثلو المؤسسات الحكومية والمنظمات المانحة ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more