Oh, no, no, no, I am not giving you any ideas because it was my idea that got us into this mess in the first place. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا، أنا لا مما يتيح لك أي أفكار لأنه كان لي الفكرة التي أوصلتنا إلى هذه الفوضى في المقام الأول. |
Isn't that exactly what got you into this mess in the first place? | Open Subtitles | اليس ذلك هو ما ادخلك في هذه الفوضى في المقام الاول؟ |
Your Praying did not get him in this mess in the first Place. | Open Subtitles | صلاتك لم تحصل عليه في هذه الفوضى في المقام الأول. |
Who do you think got me into this mess in the first place? | Open Subtitles | من تعتقد أنك حصلت على هذه الفوضى في المقام الأول؟ |
All right, Louis, what do you think we should do, since it was your recommendation that landed us in this mess in the first place? | Open Subtitles | جميع الحق، لويس، ما هل تعتقد أننا يجب أن نفعل، لأنه كان توصيتكم أن هبطت لنا في هذا الفوضى في المقام الأول؟ |
He's the one who got me into this mess in the first place. | Open Subtitles | هو من تسبب بجعلي أخوض هذه الفوضى من البداية |
Isn't it formality that's got us in this mess in the first place? | Open Subtitles | اليست الرسميات هي ما دفعنا في هذه الفوضي من الاساس؟ |
It's because of you that I'm in this mess in the first place, | Open Subtitles | بسببِكِ أصبحت في هذه الفوضى في المقام الأول |
Her scheme got us into this mess in the first place. | Open Subtitles | خطتها ادت بنا الى هذه الفوضى في المقام الأول |
You the one that got me into this mess in the first place, you know that? | Open Subtitles | أنت الواحد الذي حَصلتَ عليني إلى هذه الفوضى في المركز الأول، تَعْرفُ ذلك؟ |
And then we have Dr. Megan Hunt, daughter of the judge who helped create this mess in the first place. | Open Subtitles | بعدذلكلديناالد "ميغانهنت" ، ابنة القاضية التي ساهمت في خلق هذه الفوضى في المقام الأول. |
Maybe if you guys had a little bit of it, you wouldn't be in this mess in the first place... and then we wouldn't be standing here tryin'to figure out which one of you we have to kill. | Open Subtitles | لربما لو كان لديكم البعض منها لما كنتم في هذه الفوضى في المقام الاول و لن نكون واقفين هنا محاولين تحديد من منكم سنقتله أولاً |
All i know is she dropped this mess in my lap, | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها رمت هذه الفوضى في حضني |
She's the reason we're in this mess in the first place! | Open Subtitles | انها السبب نحن في هذه الفوضى في المقام الأول! |
It was your lack of policy that started this mess in the first place! | Open Subtitles | افتقارك للسياسة كان سبب بدأ هذه الفوضى في المقام الأوّل! |
Seem to me all that heavy breathing... is what got you in this mess in the first place. | Open Subtitles | إبدُ لي كُلّ بأنّ التنفّس الثقيلِ... الذي حَصلَ عليك في هذه الفوضى في المركز الأول. |
Sir, this mess in islamabad, | Open Subtitles | سيدي، هذه الفوضى في اسلام اباد |
Well, we wouldn't even be in this mess in the first place, if you weren't so selfish and evil. | Open Subtitles | كذلك,ونحن لن يكون حتى في هذه الفوضى في المقام الأول ! ## إذا لم تكن أنانية جدا والشر. |
Nice of him to drop this mess in your lap. | Open Subtitles | لطيفة من له لإسقاط هذه الفوضى في حضنك. |
You guys made this mess in a week? | Open Subtitles | وأنتم فعلتم هذه الفوضى في اسبوع؟ |
That's what got him in this mess in the first Place. | Open Subtitles | وهذا هو ما حصل له في هذا الفوضى في المقام الأول. |
If you hadn't taken our phones, we wouldn't even be in this mess in the first place! | Open Subtitles | لما وقعنا في هذه الفوضى من الاساس |
Are you gonna leave this mess in the bottom of my sink? | Open Subtitles | هل ستتركي هذه الفوضي في الحوض هكذا؟ |