"this mission is" - Translation from English to Arabic

    • هذه المهمة
        
    • هذه المهمّة
        
    • هذه المهمّةِ
        
    • وهذه البعثة هي
        
    This mission is achieved through a unique, participatory approach that places culture at the centre of the development process. UN وتتحقق هذه المهمة من خلال اتباع نهج فريد يقوم على المشاركة يُحِل الثقافة في صميم عملية التنمية.
    I firmly believe that This mission is above politics and above diplomacy. UN وأنا على قناعة تامة أن هذه المهمة تعلو على السياسة والدبلوماسية.
    General Washington said This mission is of the utmost importance. Open Subtitles لقد قال الجنرال واشنطن هذه المهمة ذات أهمية قصوى
    About why This mission is so important to you. Open Subtitles الأمر يتعلق بلماذا هذه المهمّة مهمة إليكِ
    I am to stay until This mission is complete. Open Subtitles سَأَبْقى حتى هذه المهمّةِ كاملةُ.
    The results of the mission are important not only for science but also for Spaceguard, as Itokawa is an asteroid of the type that may come close to the Earth and This mission is the first to have studied such an asteroid. UN ونتائج البعثة ليست مهمّة فحسب من وجهة النظر العلمية المحضة، بل أيضاً بالنسبة لأنشطة سبيسغارد، ذلك لأنَّ إيتوكاوا هو كويكب من النوع الذي قد يدنو من الأرض، وهذه البعثة هي أول بعثة تدرس كويكب من هذا النوع.
    I cannot impress upon you how sensitive This mission is. Open Subtitles .لا يمكنني أن أشرح لك مدى حساسية هذه المهمة
    Strange move for someone who thinks This mission is a mistake. Open Subtitles حركة غريبة من شخص يعتقد ان هذه المهمة هي خطأ
    This mission is fully focused on improving our standing on maternal and child health indicators. UN وتركز هذه المهمة تماما على تحسين موقفنا إزاء مؤشرات صحة الأم وصحة الطفل.
    Thus, This mission is completely unwarranted. UN ولذلك، فإن هذه المهمة لا مبرر لها إطلاقا.
    For my Government, This mission is driven by both moral purpose and national interest. UN إن هذه المهمة من وجهة نظر حكومتي مدفوعة بالاعتبارات الأخلاقية وبالمصلحة الوطنية في آن معا.
    If This mission is a go, it needs to go now, sir. Open Subtitles لو ستتم هذه المهمة فيجب أن تتم فورًا، سيدي
    This mission is completely in accordance with the rules of engagement. Open Subtitles هذه المهمة هي بشكل كامل وفقا لقواعد الاشتباك
    When This mission is done, I want out, free and clear, no matter what Michael does. Open Subtitles عندما تنتهي هذه المهمة أريد الخروج حرة ونظيفة بغض النظر عما يفعله مايكل
    If the lobsterbacks see you, This mission is over Open Subtitles لو رأك أحد من أفراد الجيش البريطاني سيتم الغاء هذه المهمة
    Well, the beauty of This mission is that the real question is not where, but when. Open Subtitles يكمن جمال هذه المهمة في أن السؤال الحقيقي ليس أين، بل متى
    A way in. That's not what This mission is about. Open Subtitles طريقاً للدخول, هذه المهمة ليستْ من أجل ذلك
    But, that is the very reason that This mission is so important. Open Subtitles ولكن هذا هو السبب الذي يعطي هذه المهمة أهميتها
    Six months in, and I know part of This mission is a psych experiment. Open Subtitles ستة أشهر في الداخل، وأعلم أن جزءاً من هذه المهمة هو تجربة سيكولوجية
    Secure the device. And remember, This mission is covert. Open Subtitles أمنوا الجهاز وتذكّروا, هذه المهمّة سريّة
    Douglas, This mission is a huge responsibility. Open Subtitles دوغلاس، هذه المهمّةِ a مسؤولية ضخمة.
    The results of the mission are important not only for science but also for Spaceguard, as Itokawa is an asteroid of the type that may come close to the Earth, and This mission is the first to have studied such an asteroid. UN ونتائج البعثة هامة لا للعلوم وحدها بل أيضاً لأنشطة الحراسة الفضائية، لأنَّ إيتوكاوا هو كويكب من النوع الذي قد يقترب كثيرا من الأرض، وهذه البعثة هي الأولى التي قامت بدراسة كويكب من هذا النوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more