From this moment on, her cub's life is at risk. | Open Subtitles | من هذه اللحظة و صاعداً .حياة جروتها في خطر |
From this moment on, you will only speak English. | Open Subtitles | من هذه اللحظة ، أنت تتحدث فقط الأنجليزية |
From this moment on, I wll be known as | Open Subtitles | من هذه اللحظة و صاعداً, سأكون معروفاً بـ |
Right now, in this moment, on this day, you won. | Open Subtitles | الآن , في هذه اللحظة هذا اليوم, انت انتصرت |
From this moment on, you are excommunicated from Colorado City. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعدا، أنت طرد من كولورادو سيتي. |
All that matters is what you do from this moment on. | Open Subtitles | كل ما يهم هو ما تفعلينه, من هذه اللحظة فصاعداً |
And casting about in the dark for some proof that you mattered and finding none, you'll know... that you gave it away... in this moment... on this island. | Open Subtitles | وسيكون هناك في الظلام إثبات ما أنك كنت مهماً وبعدم العثور عليه ستعرف أنك تخليت عنه في هذه اللحظة على هذه الجزيرة |
From this moment on, I am going to be the farm manager. | Open Subtitles | مِنْ هذه اللحظة و صاعداً سأكونُ مديرة المزرعة |
From this moment on no one in or out. | Open Subtitles | من هذه اللحظة لا أحد داخل أو خارج. |
From this moment on, you and I have to agree on everything. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعدا، يتعين على كلانا أن نتفق على كل شئ |
Well, just so you know, from this moment on, there are no rules. | Open Subtitles | حسناً , فقط لكي تعرف من هذه اللحظة لا يوجد قوانين |
From this moment on... I shall be your loyal and faithful servant until death. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً، سأكون خادمك المخلص الوفي لحد موتي |
What I'm hoping is that from this moment on you avoid the sleazy bad guys because they're sleazy and bad. | Open Subtitles | لكن آمل من هذه اللحظة تبتعدين عن الماكرين الأشرار لأنهم ماكرين وأشرار |
So, from this moment on, no member of this congregation shall give even one cent to this church. | Open Subtitles | ومن هذه اللحظة , لا عضو من التجمع يقدم قرش واحد للكنيسة |
From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men, an enemy of the state. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك وعدواً للدولة |
From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك سأمسك به وأشنقه |
From this moment on, be no more grieved about what you have done. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً، لا مزيد من الحزن حول ما قمت بهِ. |
From this moment on, as we planned all those thousands of years ago, we shall be together in all things. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً مثلما خططنا كل هذا منذ سنوات مضت سنكون معاً في كل شيء |
Which means that from this moment on, we are flawless, gentlemen. | Open Subtitles | مما يعني انه من هذه اللحظة لا عيب فينا ايها السادة |
From this moment on, I won't have any more contact with you. | Open Subtitles | من هذه اللحظة لن يكون لك اتصال معي مطلقاً |
It means, from this moment on, the clock is ticking. | Open Subtitles | يعني .. من هذه اللحظه وصاعدا بدأ العد التنازلـي |