"this morning that" - Translation from English to Arabic

    • هذا الصباح أن
        
    • صباح اليوم أن
        
    • صباح هذا اليوم
        
    • هذا الصباح أنه
        
    • هذا الصباح ان
        
    • هذا الصباح أنّ
        
    • هذا الصبح
        
    • هذا الصباح إلى
        
    • هذا الصباح إنه
        
    In fact, we learned this morning that a new State, Guinea, has been added to that list. UN والواقع أننا علمنا هذا الصباح أن هناك دولة جديدة هــي غينيــا أضيفــت إلى القائمــة.
    We have heard this morning that the world is challenged by new situations and by events that pose a threat to human lives and development achievements. UN لقد سمعنا هذا الصباح أن العالم يواجه تحديات من أوضاع جديدة ومن أحداث تشكل تهديدا للحياة البشرية ومنجزات التنمية.
    Well, I just found out this morning that I'm not shooting blanks anymore. Open Subtitles فقد اكتشفت هذا الصباح أن قذفي لم يعد فارغاً بعد الآن
    I was very glad to learn this morning that the invitation will be accepted, and I wish to thank the Rwandan Government for that. UN وقد سعدت سعادة كبيرة حينما علمت صباح اليوم أن الدعوة ستقبل وأود أن أشكر الحكومة الرواندية على ذلك.
    I heard this morning that these measures have been somewhat relaxed, but I do not know how real or extensive that relief is. UN وسمعت صباح هذا اليوم أن هذه التدابير خففت إلى حد ما، ولكنني لا اعلم حقيقة ومدى ذلك التخفيف.
    Yes, I only found out this morning that he was Beni Sakhr. Open Subtitles نعم، لقد تعلمت هذا الصباح أنه كان بنو صخر.
    I got word this morning that Darren did transfer to Tucker. Open Subtitles لقد عرفت هذا الصباح ان دارين انتقل لفريق تاكر
    Who would have thought when we woke up this morning, that crazy mother fucker'd do us like this? Open Subtitles من كان ليظن عندما إستيقظنا هذا الصباح أن ذلك الوغد المجنون سيفعل ذلك معنا؟
    Folks, I, uh, said this morning that I thought it was time for us Millers to focus on our future. Open Subtitles أيها القوم، لقد قلت هذا الصباح أن علينا التركيز على مستقبلنا
    Swedish government informed us this morning that it was stolen from a private collection, and they're not cooperating. Open Subtitles أبلغت الحكومة السويدية لنا هذا الصباح أن سرقت منه من مجموعة خاصة، وانهم لا تتعاون.
    Southside bar owner Malcolm Little had no idea this morning that his place of business would be the scene of a massive gas leak explosion. Open Subtitles صاحب حانة مالكولم ليس لديه فكرة هذا الصباح أن مكان عمله سيكون مسرحا لانفجار هائل لتسرب غازى
    And I realized this morning that my week of magical thinking is over. Open Subtitles وادركت هذا الصباح أن أسبوع التفكير السحري قد انتهى
    If you're looking for a place I heard in the elevator this morning that a woman in my building died. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن مكان... ... سمعت في المصعد هذا الصباح أن المرأة في بناء بلدي لقوا حتفهم.
    The General Committee emphasized this morning that the fact that missions are to be provided with only two copies of documents would make the work of the General Assembly in particular and of our delegations in general extremely difficult. UN لقد أكد المكتب هذا الصباح أن عدم تزويد البعثات بأكثر من نسختين من الوثائق يجعل عمل وفودنا بصفة عامة والجمعية العامة بصفة خاصة عسيرا للغاية.
    It is just to inform the members of the Conference that regrettably we learned this morning that our Parliamentary Secretary for Foreign Affairs will not in fact be able to address the Conference next week as you had foreshadowed. UN أريد فقط أن أبلغ أعضاء المؤتمر بأننا علمنا مع الأسف في هذا الصباح أن سكرتير برلماننا للشؤون الخارجية لن يتمكن من إلقاء كلمة أمام المؤتمر في الأسبوع القادم حسبما ذكرتم آنفاً.
    The Secretary-General said this morning that the world food crisis is not just a short-term problem and that the price of inaction will be tragic for present and future generations. UN ومن الجدير بالذكر أن الأمين العام قال هذا الصباح أن أزمة الغذاء العالمي ليست مشكلة قصيرة الأجل وثمن التقاعس سيكون مأساويا للأجيال الحاضرة والمقبلة.
    She found out this morning that her rapist was admitted to Princeton, and she was angry. Open Subtitles لقد عرفت صباح اليوم أن مغتصبها قد قُبل في جامعة برنستون، فغضبت
    I set a game plan this morning that was impossible to see through. Open Subtitles وضعت خطة للعبة صباح هذا اليوم والتي من المستحيل تتبعها
    I mean, who would have guessed when I woke up this morning that I would end up here at a Bear bar with my wife and her friend with his very particular aesthetic requirements. Open Subtitles أنا أعني من كان يتوقع عندما صحيت هذا الصباح أنه سينتهي بي المطاف بي هنا في حانة سمان مع زوجتي وصديقها
    Wagner said this morning that the cop's blood is all over the vigilante's hands. Open Subtitles واغنر قال هذا الصباح ان دماء الشرطي على يدي مطبق القانون
    The editor of a Chinese car magazine told me this morning that the Chinese like good equipment in cars, good gadgets. Open Subtitles أخبرني مُحرر مجلة سيارات صينية هذا الصباح أنّ الصينيين يُحبون الأدوات الجيدة في السيارات والإضافات الجيدة
    I was only told this morning that you were coming, but when I heard, I was so excited I about fell out of my sun salutation. Open Subtitles قيل لي هذا الصبح انك ستأتين لكن عندما علمت , كنت متشوقة للغاية كنت علو وشك السقوط من تحية أحد
    We heard this morning that the policies the United States pursued were very different from the advice given to Latin American countries or to Asian countries during the Asian economic crisis. UN لقد استمعنا هذا الصباح إلى أن السياسات التي تنتهجها الولايات المتحدة، كانت مختلفة جدا عن النصيحة التي أسديت لبلدان أمريكا اللاتينية أو البلدان الآسيوية خلال الأزمة الاقتصادية الآسيوية.
    We said this morning that we cannot only observe the suffering of the Palestinian people. UN قلنا هذا الصباح إنه لا يمكننا أن نقف متفرجين فحسب على معاناة الشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more