"this morning was" - Translation from English to Arabic

    • هذا الصباح كان
        
    • هذا الصباح كانت
        
    • هذا الصباح هو
        
    • صباح هذا
        
    They're starting to suspect the blast this morning was the work of a group of eco-terrorists. Open Subtitles لقد بدئوا في أن يشتبهوا أن الإنفجار هذا الصباح كان أحد أعمال مجموعة من إرهابيو البيئة
    The astrologers told you this morning was the most auspicious hour to march. Open Subtitles والمنجمين قال لك هذا الصباح كان الساعة الأكثر الميمون لتنظيم مسيرة.
    this morning was the first time any of them met. Open Subtitles هذا الصباح كان أول مرة يلتقون فيه ببعضهم
    That article this morning was unfairly biased. Open Subtitles المقالة هذا الصباح كانت متحيزة بشكل غير عادل
    So, the first thing you did this morning was go see Brooke? Open Subtitles اذا,أول شيء قمت به هذا الصباح هو بالذهاب لرؤية بروك؟
    this morning was so incredible, it just made me realize how much I'm missing out there. Open Subtitles هذا الصباح كان لا يصدق انها مجرد جعلني أدرك كم أنا أفتقد العالم الخارجي
    Well, the father said what he did this morning was part of a routine. Open Subtitles حسناً، قال الأب أنّ ما فعله هذا الصباح كان جزءاً من الروتين اليومي.
    Let's just say that this morning was, well, rather shocking. Open Subtitles دعنا نقول ان هذا الصباح كان , حسنا , صدمه بالاحرى
    The only reason Walter's suit was on the truck this morning was because the environmental alarms went off. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود بدلة والتر في الشاهنة هذا الصباح كان بسبب انطلاق الإنذار البيئي
    Sounds like this morning was a little rough on you, too. Open Subtitles يبدوا أن هذا الصباح كان صعباَ عليك أيضاَ
    Your apology this morning was just strategic, wasn't it? Open Subtitles اعتذاركِ هذا الصباح كان مجرد استراتيجية ، أليس كذلك؟
    I know this morning was a total disaster, but nobody blames you. Open Subtitles أعلم أن هذا الصباح كان كارثة ولكن لا أحد يلومك
    It'll make you all happy to learn that our circulation this morning was the greatest in New York: 684,000. Open Subtitles سأجعلكم سعيدين لتتعلموا ان توزيعنا في هذا الصباح كان الاعظم في نيو يورك 684,000
    Some language I heard this morning was a bit out of tune, and I hope that we will continue to work in our congenial and friendly spirit with a view to achieving consensus in the course of next year. UN وقد سمعت كلاماً هذا الصباح كان نشازاً شيئا ما وأتمنى أننا سنستمر في العمل بروح من الوئام والود من أجل تحقيق التوافق خلال العام المقبل.
    First thing I seen when I rolled out this morning was a double-breasted robin drunk as a hoot owl, from eating fermented chokecherries. Open Subtitles أول شيء رأيته عندما إنطلقت هذا الصباح كان طائر " الروبين " مزدوج الصدر و ثمل من تناول البرقوق المخمر
    The bombing this morning was diversiory! Open Subtitles التفجير هذا الصباح كان مضليلاً
    My lateness this morning was unavoidable. Open Subtitles تأخّري هذا الصباح كان يستحيل تجنبه
    I don't know if I'd say that. That dead body this morning was infected. Open Subtitles لا أعرف اذا كان يمكننى قول ذلك جثة هذا الصباح كانت مصابة
    The moss this morning was easy. This stuff's slippery as shit. Open Subtitles الطحالب هذا الصباح كانت سهلة هذه الأشياء لزجة كالقذارة
    Well, if this morning was stage one, I wonder what else they have planned. Open Subtitles حسناً إن كان هذا الصباح هو المرحلة الأولى فأتسائل ماذا يخططون أيضاً
    As I said before, the main thrust of my statement this morning was that I warned that we should respect the prerogatives of the presidency of the Conference as delegations and of course, on the other hand, that the President should make full use of those prerogatives. UN وكما سبق أن أشرت إليه، كان الدافع الرئيسي للبيان الذي أدليت به صباح هذا اليوم هو التحذير قولاً إنه يجب علينا كوفود أن نحترم امتيازات رئيس المؤتمر وبالطبع أنه يجب من جهة أخرى أن يستخدم الرئيس تلك الامتيازات استخداماً تاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more