"this morning when" - Translation from English to Arabic

    • هذا الصباح عندما
        
    • هذا الصباح حين
        
    • هذا الصباح حينما
        
    • هذا الصباحِ عندما
        
    You had my attention this morning when you murdered those two officers. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباهي هذا الصباح عندما قمت بقتل أولئك الضباط
    You lied this morning when you said he'd be gone. Open Subtitles وكذبت هذا الصباح عندما قلت أنه سيكون قد رحل
    This morning, when I asked him about Hollow Sky, Open Subtitles هذا الصباح , عندما سألته بشأن السماء الجوفاء
    This morning, when we thought you were still pregnant... Open Subtitles هذا الصباح عندما كنا مازلنا نعتقد أنك حامل
    You lied this morning when you left the house and told yourself that dress looked good. Open Subtitles كذبتِ هذا الصباح حين غادرت المنزل و قلت لنفسك أنك ذلك الفستان بدى رائعا
    They were glowing, like Rick's this morning, when we found him. Open Subtitles كانت تومض كما فعلت اشواك ريك هذا الصباح حينما وجدناه
    Well, this morning when you thought you had to marry him, you were happily resigned to your fate. Open Subtitles حسناً ، هذا الصباح عندما إعتقدت , أنكِ كان لابد أن تتزوجيه . كنتِ سعيدة بمصيرك
    I know. I should've told you this morning when you asked. Open Subtitles أعلم، كان يجدر بي إخبارك هذا الصباح عندما سألتِ
    I was there this morning when she was speaking to her manager. Open Subtitles كنت موجودًا هذا الصباح عندما كانت تتحدّث إلى مديرها.
    But then, this morning, when the results of the second test arrived, we wondered what if the loss of the toothbrush really was human error? Open Subtitles ولكن بعد ذلك هذا الصباح عندما وصلت نتائج الاختبار تسائلنا هل فعلًا فقدان
    I searched that garage this morning when we were checking to see if your wife had any hidden pills. Open Subtitles فتشت المرآب هذا الصباح عندما كُنا نتحقق إذا كانت زوجتك لديها أي حبوب مخبئة
    Until this morning when my computer asked me if I wanted to delete some footage. Open Subtitles حتى هذا الصباح عندما سألني حاسوبي إن أردتُ حذف بعض التصوير.
    This morning, when I said you could have any campaign you wanted, Open Subtitles ,هذا الصباح عندما قلت لك تستطيع ,الترشح لأي منصب تريده
    Like this morning, when I brought Dr. Masters his coffee, he didn't say anything good, bad, nothing. Open Subtitles كما حدث هذا الصباح. عندما حضّرت قهوة الدكتور ماسترز، لم يقل أي شيء جيد، سيئ، لا شيء.
    I'm leaving my girl's hotel room this morning when this real hard-ass, Open Subtitles لقد كُنت أغادر غرفة الفندق هذا الصباح عندما أتي هذا العميل الصلب لا أعرف إسمهُ من الأف بي آي
    This morning, when I opened your bedroom door I saw two beautiful boys sleeping. Open Subtitles هذا الصباح, عندما فتحتُ غرفتكما .رأيت طفلين غاليين نائمين
    I saw these in the shower this morning when I woke up. Open Subtitles لقد رأيتهم بالحمام هذا الصباح عندما استيقظت
    I tried to call him this morning when he didn't show up. Open Subtitles لقد حاولت مهاتفته هذا الصباح عندما لم يأتِ للعمل.
    Listen, don't ask me how, but this morning, when everybody was knocked out, Open Subtitles انصت ، لا تسألني كيف لكن هذا الصباح عندما كان الجميع غائبون عن الوعي
    Well, do you remember this morning when you said it was getting crowded in church? Open Subtitles حسناً، أتذكّر هذا الصباح حين قلت أنّ الكنيسة أصبحت مزدحمة؟
    I tried out a joke on my colleagues this morning when representatives were in the Fifth Committee. UN حاولتُ أن أحكي نكتة لزملائي هذا الصباح حينما كان الممثلون في اللجنة الخامسة.
    I must have dropped them this morning when I... whilst I was cutting roses. Open Subtitles لا بدَّ وأنْ أسقطتُهم هذا الصباحِ عندما كُنْتُ بأَقْطعُ الوردَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more