I've never made this much money doing anything, man. Thank you. | Open Subtitles | انا لم اجمع هذا القدر من المال من اى شىء |
You think people will care this much for your work? | Open Subtitles | تعتقدين أن الناس سيكترثون هذا القدر لأعمالك ؟ ؟ |
I didn't realize it was gonna hurt this much. | Open Subtitles | لم أكن أدرك انها ستعمل يضر هذا بكثير. |
I haven't seen this much shit since my last bowel movement. | Open Subtitles | لم أرى هذا الكم من الهراء منذ آخر تحرك لأمعائي |
If only they appreciated freedom this much on my home planet. | Open Subtitles | لو أنهم فقط كانوا يقدرون الحرية لهذه الدرجة على كوكبي |
But how the hell does someone loose this much blood? | Open Subtitles | لكن كيف لشخص يخسر كل هذه الكمية من الدم؟ |
I haven't had this much fun in a long time. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من المرح منذ وقت طويل |
I've never found this much under a living victim's fingernails before. | Open Subtitles | لم أجد في حياتي هذا القدر تحت أظافر ضحية حية |
I didn't put this much effort into raising our kids. | Open Subtitles | لم أضع هذا القدر من المجهود في تربية أبنائنا |
It will be necessary to generate this much support to gain a permanent seat. | UN | وسيكون من الضروري توليد هذا القدر من الدعم للفوز بمقعد دائم. |
No way we could hide this much activity forever. | Open Subtitles | من المستحيل إخفاء هذا القدر من التحرك إلى الأبد |
It's impossible. You can't eat this much in one night. | Open Subtitles | هذا مستحيل، لا تستطيعين أكل هذا القدر في ليلة واحدة. |
I didn't want to involve you this much but I had no choice. | Open Subtitles | لم أكن أريد لإشراك لك هذا بكثير ولكن لم يكن لدي أي خيار آخر. |
Therefore, you only eat this much, and you lose weight with time. | Open Subtitles | لذلك، كنت آكل فقط هذا بكثير ، و تفقد الوزن مع مرور الوقت. |
If this is all from one person, there's no way they could've survived after losing this much blood. | Open Subtitles | أذا كان كله من شخص واحد من المستحيل أن ينجو بعد فقدان هذا الكم من الدم |
If you collected this much dirt, can't you do whatever you want? | Open Subtitles | إذا جمعت هذا الكم من القذارة، ألا يمكنك فعل ما تريد؟ |
I just... didn't know I'd miss him this much. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أعلم بأنني سأفتقده لهذه الدرجة |
'Cause you ain't never agreed to give me this much all at one time. | Open Subtitles | لأنه لم يسبق لك أن وافقتي على إعطائي هذه الكمية دفعة واحدة |
I don't know how she's going to take to... a man who's done this much desert off-roading. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ستكون ردة فعلها حول رجل قام بهذا القدر من القيادة في الصحراء |
Do you talk this much to all your targets? | Open Subtitles | هل الحديث هذا الكثير لجميع الأهداف الخاصة بك؟ |
Wow, Mom, you didn't have to go to this much trouble. | Open Subtitles | رائع ياأمي، لم يكن عليك أن تتعبي نفسك لهذا الحد |
But i never thought three boys could do this much damage. | Open Subtitles | ولكن لم أظن أن ثلاثة أطفال سيقومون بكل هذا الضرر |
Hopefully you don't suck this much at writing papers,'cause it looks like you're gonna be doing ours. | Open Subtitles | نأمل أن لا تمتص هذا كثيرا في أوراق الكتابة، و لأنه يبدو مثل أنت ستعمل أن تفعل لنا. |
We only know this much? | Open Subtitles | نحن فقط من يعلم بذلك القدر من المعلومات ؟ |
We worked together over 20 years, and we haven't had this much conversation combined in all that time. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لأكثر من20 عاماً ولم يسبق لنا أن تحدثنا كثيراً هكذا معا في كل هذا الوقت. |
OK, they ate this much to God's annoyance in the Garden of Eden. | Open Subtitles | حسناً، أَكلوا هذا الكثيرِ إلى الله الإزعاج في جنّة عدنِ. |
OK. With this much weight, you're gonna fall like a brick. | Open Subtitles | حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة |