"this new structure" - Translation from English to Arabic

    • هذا الهيكل الجديد
        
    • لهذا الهيكل الجديد
        
    The mission of this new structure is to freeze the assets of terrorist individuals, groups or organizations. UN ويهدف هذا الهيكل الجديد إلى تجميد الأصول العائدة للإرهابيين من الأفراد أو الجماعات أو المنظمات.
    Training aimed at improving individual skills and at strengthening the capacity and efficiency of institutions should represent the cornerstone of this new structure. UN وينبغي للتدريب الرامي إلى تحسين المهارات الفردية وتعزيز قدرة وكفاءة المؤسسات أن يشكل حجر الزاوية في هذا الهيكل الجديد.
    The activities related to indigenous peoples should be defined in a very precise and coordinated way within this new structure. UN وينبغي أن تحدد الأنشطة المتعلقة بالشعوب الأصلية بشكل دقيق ومنسق في إطار هذا الهيكل الجديد.
    this new structure emphasizes networking and the development of virtual communities. UN ويؤكد هذا الهيكل الجديد على إقامة الارتباطات مع المجتمعات الافتراضية وتطوير تلك الارتباطات.
    The finalization of this new structure is expected in the near future. UN ويتوقع أن توضع الصيغة النهائية لهذا الهيكل الجديد في المستقبل القريب.
    Designing and establishing this new structure required time and dedication, and therefore slowed the delivery of some of the outputs of the Entity. UN واحتاج تصميم وإنشاء هذا الهيكل الجديد الكثير من الوقت والتركيز وتسبب في التأخير في تنفيذ بعض نواتج الكيان.
    The former Division for Global and Interregional Programmes (DGIP) was absorbed into this new structure. UN وقد تم استيعاب شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية في هذا الهيكل الجديد.
    Following on from the discussions in Ottawa, it is imperative that the humanitarian aspects of the United Nations mine-clearance work continue to be strengthened and coordinated under this new structure. UN وانطلاقا من المناقشات التي جرت في أوتاوا، فإن من الضروري الاستمرار في تعزيز وتنسيق الجوانب الإنسانية لعمل الأمم المتحدة في إزالة الألغام في إطار هذا الهيكل الجديد.
    The Chief of the Geneva Audit Service of OIOS responded that collaboration with this new structure had not yet been discussed. UN ورد رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف، التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، قائلاً إن التعاون مع هذا الهيكل الجديد لم يُناقش حتى الآن.
    this new structure significantly streamlines programme planning and reporting, with focus on the most significant results to be achieved through the UNICEF programmes of cooperation. UN ويؤدّي هذا الهيكل الجديد إلى تبسيط عمليتي تخطيط البرامج والإبلاغ عنها إلى درجة كبيرة، مع التركيز على أهم النتائج المراد تحقيقها من خلال برامج اليونيسيف التعاونية.
    this new structure aims to present UNHCR's programmes and needs in a more transparent manner, consistent with those of other United Nations organizations. UN والهدف من هذا الهيكل الجديد هو عرض برامج واحتياجات المفوضية بمزيد من الشفافية، بما يتمشى وبرامج واحتياجات منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    this new structure aims to present UNHCR's programmes and needs in a more transparent manner, consistent with those of other United Nations organizations. UN والهدف من هذا الهيكل الجديد هو عرض برامج واحتياجات المفوضية بمزيد من الشفافية، بما يتمشى وبرامج واحتياجات منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    this new structure has brought a different approach to the fight against AIDS, emphasizing prevention through strategies to raise awareness. UN وقد أتيح بفضل هذا الهيكل الجديد التصدي لوباء اﻹيدز بنهج مختلف، يتم فيه التركيز على الوقاية عن طريق اتباع استراتيجية الترويج.
    this new structure should encourage innovative work and enable a significant enhancement and expansion of assistance to Member States at the national level. UN ومن المتوقع من هذا الهيكل الجديد أن يشجع العمل الابتكاري ويمكن بصورة كبيرة من تعزيز وتوسيع نطاق تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء على المستوى الوطني.
    We are convinced that this new structure -- headed by the First Lady of Gabon, Ms. Edith Lucie Bongo, whose self-sacrifice and dynamism are well known -- will complement the efforts of African States in combating this scourge. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الهيكل الجديد - الذي ترأسه السيدة الأولى في غابون، السيدة إديث لوسي بونغو، التي عرفت بتفانيها وديناميتها، سوف يكمل مساعي الدول الأفريقية في مجال مكافحة هذه الآفة.
    this new structure has also permitted strengthened cooperation between thematic and geographic mechanisms of the Commission on Human Rights. Furthermore, the Special Rapporteur is of the view that the thematic database which is now operational for several thematic rapporteurs, including for his mandate, is a positive step. UN كما سمح هذا الهيكل الجديد بتعزيز التعاون بين الآليات المواضيعية والآليات الجغرافية للجنة حقوق الإنسان، وفضلا عن ذلك يرى المقرر الخاص أن قاعدة البيانات المواضيعية التي تعمل الآن بالنسبة لعديد من المقررين المواضيعيين، بما فيهم ولايته هو، هي خطوة إيجابية.
    this new structure has led to a more articulated and concerted collaboration with the focal points of the sectors, the programme specialists responsible for projects, field offices, national commissions, major intergovernmental and non-governmental organizations and other partners. UN وقد أدى هذا الهيكل الجديد إلى تعاون أكثر ترابطا وتناسقا مع منسقي القطاعات وإخصائيي البرامج المسؤولين عن المشاريع ومع المكاتب الميدانية واللجان الوطنية والمنظمات الرئيسية الحكومية الدولية وغير الحكومية والشركاء اﻵخرين.
    5. The objective of this new structure is to better harmonize the approaches and judgements of the Executive Directorate experts in each technical area by enabling cross-cluster discussion of issues and the development of common standards and criteria. UN 5 - والهدف المتوخى من هذا الهيكل الجديد هو تحسين تنسيق النهج والتقييمات الصادرة عن خبراء المديرية التنفيذية في كل مجال تقني من خلال تيسير مناقشة القضايا بين مختلف المجموعات ووضع مقاييس ومعايير مشتركة.
    Please provide further information on the financial and human resources made available under this new structure for the implementation of the Government's gender equality policy and indicate whether resources and competencies of this new structure have been increased in comparison with the previous system. UN يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الموارد المالية والبشرية المتوفرة في إطار هذا الهيكل الجديد لتنفيذ سياسة الحكومة للمساواة بين الجنسين، والإشارة إلى ما إذا كانت قد جرت زيادة موارد واختصاصات هذا الهيكل الجديد بالمقارنة مع النظام السابق.
    The assets, liabilities and reserve balances at the end of 2009 were mapped to this new structure. UN وأعدت أشكال الأصول، والخصوم وأرصدة الاحتياطي في نهاية عام 2009 وفقا لهذا الهيكل الجديد.
    A high-level schematic representation of this new structure is as follows: UN وفيما يلي عرض تخطيطي رفيع المستوى لهذا الهيكل الجديد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more