"this office is" - Translation from English to Arabic

    • هذا المكتب
        
    • بهذا المكتب هو
        
    • وهذا المكتب
        
    this office is falling apart, I'm quite fed up. Open Subtitles هذا المكتب بحاجة لتصليحات، لقد ئمت من هذا
    Just being in this office is a dream come true. Open Subtitles لمجرّد كوني في هذا المكتب حلم قد أصبح حقيقة.
    this office is also committed to raise additional funds for professional training and creation of employment opportunities for victims of trafficking. UN ويلتزم هذا المكتب أيضا بتدبير أموال إضافية للتدريب الفني، وخلق فرص وظيفية لضحايا الاتجار بالبشر.
    The Under-Secretary-General for Management recently confirmed that this office is accountable to the Secretary-General. UN وأكد وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة مؤخرا أن هذا المكتب مسؤول أمام اﻷمين العام.
    The phone number for this office is 1-202-647-0397, the fax number is 1-202-4232, and the Email address is UNRegister@state.gov. UN ورقم الهاتف الخاص بهذا المكتب هو 0397-647-202-1، ورقم الفاكس هو 4232-202-1، وعنوان البريد الإلكتروني هو UNRegister@state.gov.
    this office is now called the Programme Cluster for Women and Children and is now with the Office for Public Health Services. UN ويسمى هذا المكتب حاليا مكتب مجموعة البرامج الخاصة بالنساء واﻷطفال وهو يتبع اﻵن مكتب خدمات الصحة العامة.
    this office is mandated to decrease the number of inmates and to ensure that criminals are better adjusted to society. UN وكُلف هذا المكتب بمهمة تقليص عدد السجناء وجعل المجرمين أكثر تكيفا مع المجتمع.
    this office is mainly active in the field of technical assistance and advisory services. UN ونشاط هذا المكتب ينصب بصورة رئيسية على ميدان المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    An evaluation report on the functioning of this office is currently being prepared and will be released as a document of the Commission of Human Rights. UN ويجري حاليا إعداد تقرير يقيﱢم أداء هذا المكتب سيصدر كوثيقة من وثائق لجنة حقوق الانسان.
    Our own Attorney General said that the biggest challenge for all of us in this office is not only to represent and enforce the law, but to use it to make real the promise of America, the promise of fairness Open Subtitles قالت نائبتنا العامة أن التحدي الأكبر بالنسبة لنا جميعا في هذا المكتب ليس فقط لتمثيل تطبيق القانون، ولكن استخدامه لتحقيق
    this office is set up for two legal practices, and now there's only one. Open Subtitles وقد أنشئ هذا المكتب لممارستين قانونيتين، والآن هناك واحد فقط.
    And whatever the results of their findings, this office is prepared to do whatever it takes to find and try the individuals responsible for Hanna Dean's murder. Open Subtitles ومهما كانت النتائج التي يتوصلون اليها هذا المكتب مستعد لعمل بكل ما يلزم للبحث والمحاولة
    As S.A.C., you ought to know, this office is getting a reputation, and it's not one I think you want. Open Subtitles بصفتك محققة خاصة، فيجب أن تعرفي هذا المكتب يحصل على سمعة وهي ليست السمعة التى تبتغونها
    But as hallowed as this office is, right now it smells like desperation. Open Subtitles لكن بقدر ما أن هذا المكتب معظّم إنه يفوح برائحة اليأس الآن
    The guy who pays for this office is gonna be here any minute. Open Subtitles الرجل الذي يدفع تكاليف هذا المكتب .سيحضر في أي لحظة إلى هنـــــا
    I also suspect that this office is keeping an eye on the 2009 members of the Red Team. Open Subtitles أنا أيضاً أشك بأن هذا المكتب يراقب أعضاء الفريق الاحمر عام 2009م.
    Oh, actually, this office is in charge Of investigating all lapd officers. Open Subtitles بالحقيقة، هذا المكتب مسؤول عن التحقيق مع كلّ ضباط شرطة لوس أنجلوس.
    Well, this office is a data hub, so that means the servers connect to bank alarm systems, to hospitals, to the airport. Open Subtitles حسنا هذا المكتب منزل بيانات لذا هذا يعنى ان الخوادم متصلة باجهزة إنذار البنوك والمستشفيات والمطارات
    Since my appointment, this office is undefeated in financial prosecutions... 81 and 0. Open Subtitles منذ تعييني هنا لم يهزم هذا المكتب في الملاحقات القضائية المالية فزنا 81 قضية بدون هزيمة
    this office is a seething cauldron of civil service jealousy and resentment. Open Subtitles هذا المكتب هو مرجل يغلي من الغيرة الخدمة المدنية والاستياء.
    The phone number for this office is 1-202-647-0397, the fax number is 1-202-647-4232, and the e-mail address is UNRegister@state.gov. UN ورقم الهاتف الخاص بهذا المكتب هو: 0397-647-202-1، ورقم الفاكس هو 4232-202-1، وعنوان البريد الإلكتروني هو UNRegister@state.gov.
    this office is also responsible for giving clearance to film/TV crews and photographers on any other location. UN وهذا المكتب مسؤول أيضا عن الموافقة على طلبات أفرقة ومصـوري السينما/التلفزيــون في أي موقــع آخــر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more