"this operation is" - Translation from English to Arabic

    • هذه العملية
        
    Not a word of This operation is to go beyond this room. Open Subtitles لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة
    This operation is being conducted with the logistical and, in some instances, operational support of MONUC. UN وتسير هذه العملية بدعم سوقي، وفي بعض الحالات بدعم من العمليات، من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو.
    The Minister also noted that This operation is part of the overall campaign against terrorism that includes diplomatic, political and economic objectives. UN ولاحظ الوزير أيضا أن هذه العملية جزء من الحملة الشاملة ضد الإرهاب التي تتضمن أهدافا دبلوماسية وسياسية واقتصادية.
    This operation is referred to as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN ويشار إلى هذه العملية بوصفها بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    This operation is referred to as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN ويشار إلى هذه العملية باسم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    This operation is referred to as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN ويُشار إلى هذه العملية باسم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    The Committee is therefore of the view that careful consideration should also be given to the way in which This operation is managed, if it is approved by the General Assembly. UN وعلى ذلك ترى اللجنة ضرورة توخي الدقة إزاء الطريقة التي يتم بها إدارة هذه العملية إذا ما وافقت عليها الجمعية العامة.
    The objective of This operation is to preserve the long-term financial capacity of IDA and the AfDF. UN ويتمثل الهدف من هذه العملية في صون القدرة المالية للمؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق التنمية الأفريقي على المدى الطويل.
    The construction of barracks at two battalion sites under This operation is expected to be completed early in 2007. UN ومن المنتظر الانتهاء في مطلع عام 2007 من بناء الثكنات الذي يجري في إطار هذه العملية في موقعي كتيبتين.
    This operation is seen by all parties as a significant step forward. UN ويرى جميع الأطراف أن هذه العملية خطوة مهمة للأمام.
    The use of protective equipment during This operation is likely to reduce the level of exposure to acceptable limits but the use of such equipment is uncertain. UN وقد يؤدي استخدام المعدات الواقية خلال هذه العملية إلى الحد من مستوى التعرض إلى الحدود المقبولة إلا أن استخدام هذه المعدات أمر غير مؤكد.
    The success of This operation is due to the good cooperation of the opposing forces with the United Nations and the generous funding from the European Union. UN ونجاح هذه العملية راجع إلى حسن تعاون القوتين المتعارضتين مع الأمم المتحدة والتمويل السخي المقدم من الاتحاد الأوروبي.
    The use of protective equipment during This operation is likely to reduce the level of exposure to acceptable limits but the use of such equipment is uncertain. UN وقد يؤدي استخدام المعدات الواقية خلال هذه العملية إلى الحد من مستوى التعرض إلى الحدود المقبولة إلا أن استخدام هذه المعدات أمر غير مؤكد.
    Provided that the security situation around Bunia does not deteriorate, This operation is expected to commence soon. UN ويتوقع أن تبدأ هذه العملية في القريب العاجل بشرط عدم حدوث تدهور في الوضع الأمني حول بونيا.
    The Minister also noted that This operation is part of the overall campaign against terrorism that includes diplomatic, political and economic objectives. UN ولاحظ الوزير أيضا أن هذه العملية جزء من الحملة الشاملة ضد الإرهاب التي تتضمن أهدافا دبلوماسية وسياسية واقتصادية.
    The goal of This operation is to assist them in adopting an appropriate institutional and legal framework. UN والهدف من هذه العملية هو مساعدة تلك البلدان على اعتماد إطار مؤسسي وقانوني ملائم.
    This operation is not without its logistical challenges. UN ولا تخل هذه العملية من التحديات اللوجستية.
    This operation is referred to as UNMIBH. UN ويشار إلى هذه العملية بوصفها بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    This operation is referred to as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN ويشار إلى هذه العملية باسم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    This operation is referred to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. UN وقد أحيلت هذه العملية إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more