I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected to vice-presidencies of the General Assembly for its sixty-sixth session. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
I take this opportunity to congratulate the people of South Sudan on attaining their independence and taking their rightful place here, in United Nations. | UN | أغتنم هذه الفرصة لأهنئ شعب جنوب السودان على نيله استقلاله وتبوء مكانه الصحيح هنا في الأمم المتحدة. |
I also wish to take this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ أعضاء المكتب الآخرين. |
I would like to take this opportunity to congratulate the President on his election. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة الرئيس على انتخابه. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected to vice-presidencies of the General Assembly for its sixty-second session. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتوجه بالتهنئة للدول التي تم انتخابها نوابا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
My delegation would also like to take this opportunity to congratulate the States parties to the Treaty of Tlatelolco, which celebrated the Treaty's thirtieth anniversary earlier this year. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يغتنم هذه الفرصة ليهنئ الدول اﻷطراف في معاهدة تلاتيلولكو، التي احتفلت في وقت سابق من هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹبرام المعاهدة. |
I take this opportunity to congratulate the High Representative of the Secretary-General for his Office's valuable work. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأهنئ الممثّل السامي للأمين العام على الأعمال القيّمة لمكتبه. |
I also wish to seize this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ سائر أعضاء المكتب. |
I take this opportunity to congratulate the Secretary-General on this substantive work. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأهنئ الأمين العام على هذا العمل الجوهري. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly for the fifty-seventh session. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
I wish to take this opportunity to congratulate the newly elected Rapporteur, Mr. Yayan Mulyana of Indonesia. | UN | وأود أن انتهز هذه الفرصة لأهنئ المقرر المنتخب حديثا السيد يايان موليانا من إندونيسيا. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتخبت نوابا لرئيس الجمعية العامة. |
I also wish to seize this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. | UN | كذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ أعضاء المكتب الآخرين. |
Again, I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly for its sixty-first session. | UN | أود أمرة أخرى أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
I would also like to take this opportunity to congratulate the Republic of Montenegro on becoming a Member of the United Nations. | UN | وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية الجبل الأسود على عضويتها في الأمم المتحدة. |
Allow me also to take this opportunity to congratulate the Republic of Montenegro on its accession to membership of the United Nations. | UN | واسمحي لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية الجبل الأسود على انضمامها إلى عضوية الأمم المتحدة. |
We would also like to take this opportunity to congratulate the Tribunal on its tenth anniversary. | UN | ونود أن ننتهز هذه الفرصة لتهنئة المحكمة بذكرى تأسيسها العاشرة. |
Through you, I also take this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. | UN | ومن خلالكم، أود كذلك انتهاز هذه الفرصة لتهنئة أعضاء مكتبكم الآخرين. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected to vice-presidencies of the General Assembly for its sixty-third session. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتوجه بالتهنئة للدول التي تم انتخابها نوابا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
My delegation would like to take this opportunity to congratulate the five Central Asian States on reaching an agreement on the content of a treaty establishing a nuclear-weapon-free zone in that region. | UN | ويود وفد بلادي أن يغتنم هذه الفرصة ليهنئ دول آسيا الوسطى الخمس على توصلها إلى اتفاق بشأن مضمون معاهدة تُنشئ منطقة خالية من الأسلحة النووية في ذلك الإقليم. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected to vice-presidencies of the General Assembly for its sixty-fifth session. | UN | أود أن اغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالتهنئة للدول التي تم انتخابها نوابا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
May I take this opportunity to congratulate the international community on its support for the newly-established International Criminal Court. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ المجتمع الدولي على دعمه للمحكمة الجنائية الدولية التي أنشئت مؤخرا. |
Switzerland takes this opportunity to congratulate the Conference on Disarmament on the drawing up of this Convention, which is the first complete disarmament treaty accompanied by a verification regime prohibiting an entire category of weapons of mass destruction. | UN | وتنتهز سويسرا هذه الفرصة لتهنئ مؤتمر نزع السلاح على وضع هذه الاتفاقية التي هي أول معاهدة كاملة لنزع السلاح مصحوبة بنظام للتحقق تحظر فئة كاملة من أسلحة التدمير الشامل. |