"this or that" - Translation from English to Arabic

    • هذا أو ذاك
        
    • هذا وذاك
        
    • ذلك أو ذاك
        
    • بهذا أو
        
    • هذا أو ذلك
        
    And are either this or that an occupation of any kind? Open Subtitles وهل أي من هذا أو ذاك يُعد وظيفة من أي نوع؟
    Whining bastards, bitching about the trash or the crime or this or that. Open Subtitles ينوحون بخصوص القمامة أو الجريمة، أو هذا أو ذاك.
    Don't ask yourself so much whether this or that is good for you. Open Subtitles لا تسأل نفسك كثيرا سواء هذا أو ذاك هو جيد بالنسبة لك.
    You're never wondering, you know, when this or that happened. Open Subtitles لا يمكنك التساؤل أبداً كما تعلم, عن وقت حدوث هذا وذاك.
    I fuckin'owe it to myself to do this or that. Open Subtitles أنا أدين بهذا لنفسى لأفعل ذلك أو ذاك
    I do, but I'm so sick and tired of people asking me if I'm this or that. Open Subtitles حقاً، لكنني سئمت جداً وتعبت من الناس عندما يسألونني عما إذا كنت أنا هذا أو ذاك
    We have had enough of the mere changing of signboards, of the itch to reorganize, not to mention the tampering with this or that organ to suit certain people. UN ويكفي إحداث تغيير بسيط في اللافتات وإبداء تلهف على إعادة التنظيم، وباﻷخص تعديل هذا أو ذاك من اﻷجهزة لكي تلائم أفرادا محددين.
    We may feel like saying that it's this or that. Open Subtitles قد ترغب بقول أن أحد يشبه .. هذا أو ذاك
    == sync, corrected by elderman == @elder_man ♪ "People often say that this or that person Open Subtitles الترجمة بتصرف من قبل تمانة مامة قالة "غالبا ما يقول الناس هذا الشخص هذا أو ذاك
    That's what I ask myself. this or that? Open Subtitles هذا ما أسأل به نفسي، هذا أو ذاك ؟
    She said she'd done this or that wrong. Open Subtitles لقد قال أنها فعلت هذا أو ذاك خاطئاً.
    But lack of this or that Open Subtitles لكن غياب هذا أو ذاك
    The defense will tell you that Mrs. Evans was under the influence of this or that when she killed her husband. Open Subtitles ...الدفاع سيقول ...أن "هذر إيفنز" كانت تحت تأثير هذا أو ذاك عندما قتلت زوجها
    I pick up this or that. Open Subtitles فسأرفع إما هذا أو ذاك
    "...whether I am this or that..." Open Subtitles ..مهما كنت هذا أو ذاك
    They are saying this or that over the internal affairs of the other side and have become talkative about the non-existent " provocation " and " threat " , not content with their dream of a sort of " emergency " , deliberately straining the situation. UN وهي تقول هذا أو ذاك بشأن الشؤون الداخلية للطرف الآخر، وأصبحت تتكلم كثيرا عن عدم وجود " الاستفزاز " و " التهديد " ، غير مكتفية بحلمها المتمثل في إقامة نوع من " حالات الطوارئ " ، ومتسببة بصورة متعمدة في توتر الحالة.
    Go ahead, leave, like you've been doing for centuries, chasing after this or that while I sit here alone. Open Subtitles هيّا، ارحل كما تفعل منذ قرون، تُطارد هذا وذاك بينما أنا أجلس وحيداً،
    I've been in rehab and a lot of it was good, but a lot of it was them telling me, "you're an addict and you can never ever do this or that ever again." Open Subtitles الفطام أفادني جيداً، لكن لا تنفكون عن ترديد أنني مدمن ومحظور عليك هذا وذاك
    It's always this or that. Open Subtitles هو إما ذلك أو ذاك.
    In my job, sometimes we deal with big numbers -- thousands of people affected by this or that. Open Subtitles في عملي، أحيانا نتعامل مع أرقام كبيرة آلاف الأشخاص يتأثرون بهذا أو ذاك
    "See this or that doctor." "Here's how to solve your problems." Open Subtitles " إذهب لرؤية هذا أو ذلك الطبيب" "هكذا تحلُّ مشاكلك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more