"this part of the complaint" - Translation from English to Arabic

    • هذا الجزء من الشكوى
        
    • هذا الجزء من البلاغ
        
    The Committee thus considers this part of the complaint admissible. UN وبالتالي ترى اللجنة أن هذا الجزء من الشكوى مقبول.
    The Committee thus considers this part of the complaint admissible. UN وبالتالي ترى اللجنة أن هذا الجزء من الشكوى مقبول.
    Consequently, this part of the complaint should be declared inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، ينبغي إعلان هذا الجزء من الشكوى غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party argues that this part of the complaint is inadmissible in accordance with article 3 of the Optional Protocol, and failing that, that no violation took place. UN وتدعي الدولة الطرف أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري، أو عدم وجود أي انتهاك.
    Therefore, this part of the complaint should also be declared inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى أن هذا الجزء من البلاغ أيضاً غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee concludes that this part of the complaint is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من الشكوى غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party therefore contends that this part of the complaint is ratione materiae ill-founded. UN وتستنتج الدولة الطرف بالتالي أن هذا الجزء من الشكوى لا يقوم على اختصاص موضوعي سليم.
    The Committee finds that this part of the complaint of a violation of article 14, paragraph 5, is not duly substantiated by the author. UN وترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يدعم بأدلة كافية هذا الجزء من الشكوى التي قدمها بشأن انتهاك أحكام الفقرة 5 من المادة 14.
    Counsel thus withdraws this part of the complaint. UN وسحبت المحامية بناء على ذلك هذا الجزء من الشكوى.
    Counsel thus withdraws this part of the complaint. UN وسحبت المحامية بناء على ذلك هذا الجزء من الشكوى.
    Consequently, this part of the complaint must be declared inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol. UN وعلى هذا تعلن أن هذا الجزء من الشكوى غير مقبول من حيث الموضوع بناءً على المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Consequently, this part of the complaint must be declared inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol. UN وعلى هذا يجب إعلان هذا الجزء من الشكوى غير مقبول من حيث الموضوع بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    The Committee therefore observes that the complainant's claim under article 16 of the Convention lacks the minimum substantiation that would render this part of the complaint admissible under article 22 of the Convention. UN ومن ثم، تلاحظ اللجنة أن إدعاء صاحب الشكوى بموجب المادة 16 من الاتفاقية ينقصه الحد الأدنى من الإثبات الذي يمكن أن يجعل هذا الجزء من الشكوى مقبولا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Should the Committee find this part of the complaint admissible, the State party argues that the existence of substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of being subjected to torture if returned to Iraq has not been established. UN وإذا كانت اللجنة ترى أن هذا الجزء من الشكوى مقبول، فإن الدولة الطرف تدفع بأنه لم يتم تأكيد وجود أسباب موضوعية تدعو إلى الاعتقاد بأن صاحب الشكوى سيكون في خطر التعرض للتعذيب في حالة عودته إلى العراق.
    Should the Committee find this part of the complaint admissible, the State party argues that the existence of substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of being subjected to torture if returned to Iraq has not been established. UN وإذا كانت اللجنة ترى أن هذا الجزء من الشكوى مقبول، فإن الدولة الطرف تدفع بأنه لم يتم تأكيد وجود أسباب موضوعية تدعو إلى الاعتقاد بأن صاحب الشكوى سيكون في خطر التعرض للتعذيب في حالة عودته إلى العراق.
    Consequently, this part of the complaint is incompatible with the Convention and is insufficiently substantiated for the purposes of admissibility. UN وبالتالي، فإن هذا الجزء من الشكوى لا يتوافق مع الاتفاقية وغير مدعوم بأدلة كافية لأغراض المقبولية.
    Consequently, this part of the complaint is incompatible with the Convention and is insufficiently substantiated for the purposes of admissibility. UN وبالتالي، فإن هذا الجزء من الشكوى لا يتوافق مع الاتفاقية وغير مدعوم بأدلة كافية لأغراض المقبولية.
    The Committee therefore considers that this part of the complaint is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك ترى اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, this part of the complaint is inadmissible pursuant to article 1 of the Optional Protocol. UN وبناء على ذلك، لا يجوز قبول هذا الجزء من البلاغ بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    It concluded that the complainant had failed to substantiate, for purposes of admissibility, that such risk was foreseeable for the State party at the time of his deportation, and declared this part of the complaint inadmissible. UN وخلصت اللجنة إلى أن صاحب الشكوى لم يقدم الدليل، لأغراض المقبولية، بأن الدولة الطرف كانت قادرة على توقع هذا الخطر وقت ترحيله، وأعلنت أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more