this pool of specialists would subsequently go on to train other specialists. | UN | وسوف تقوم هذه المجموعة من الأخصائيين بعد ذلك بتدريب أخصائيين آخرين. |
this pool of resources has increased by 7 per cent, from $1.27 billion in 2005 to $1.36 billion in 2006. | UN | وقد زادت هذه المجموعة من الموارد بنسبة 7 في المائة، من 1.27 بليون دولار في سنة 2005 إلى 1.36 بليون في سنة 2006. |
Gallons of kid pee being pumped into this pool as we speak. | Open Subtitles | يُضخ الكثير من بول الأطفال في هذه البركة أثناء حديثنا. |
this pool had several water features, correct? | Open Subtitles | في هذا المسبح إضافات تجميلية كثيرة، صحيح؟ |
I hope you trash bags die at the bottom of this pool like Jamie Nelson did. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تُحطّمُ الحقائبَ تَمُوتُ في القاعِ هذه البركةِ مثل جَيمي نيلسن عَمِلَ. |
- They're not even allowed at this pool. - I can't turn my mind off. | Open Subtitles | ـ غير مسموح لهم بالتواجد في هذا الحوض حتى ـ لا يمكنني التوقف عن التفكير |
Any attempt to attribute any portion of this pool to a specific co-financing programme is arbitrary and inaccurate. | UN | وأية محاولة لعزو أي حصة من هذه المجموعة إلى برنامج تمويل مشترك معين تنطوي على التعسف وعدم الدقة. |
this pool of resources has increased by 8 per cent, from $1.18 billion in 2004 to $1.279 billion in 2005. | UN | فقد زادت هذه المجموعة من الموارد بنسبة 8 في المائة من 1.180 بليون دولار في عام 2004 إلى 1.279 بليون دولار في عام 2005. |
The Counter-Terrorism Committee will draw on this pool as required. | UN | وستعتمد اللجنة على هذه المجموعة عند اللزوم. |
Drawing from this pool of experts, UNWTO supported a number of training activities in 2013. | UN | واستفادت منظمة السياحة العالمية من هذه المجموعة من الخبراء لتقديم الدعم إلى عدد من أنشطة التدريب عام 2013. |
Members of this pool could be called upon or appointed, in collaboration with the indigenous peoples and the State concerned, and dispatched to review a situation, on the basis of a communications or inquiry procedure. | UN | وينبغي دعوة أعضاء هذه المجموعة أو تعيينهم، بالتعاون مع الشعوب الأصلية والدول المعنية، وإيفادهم لاستعراض حالة استناداً إلى إجراء لتقديم البلاغات أو إجراء للتحقيق. |
They're in this pool of light, beneath the sun. | Open Subtitles | انهم في هذه البركة من الضوء، تحت الشمس. |
this pool is stagnant, and the elephants have a trick that deals with that. | Open Subtitles | هذه البركة راكدة ولدى الفيلة مكيدة للتعامل مع ذلك |
"Take my cue, this pool is too shallow for swimming, but does have deep pockets." | Open Subtitles | خذ بتلميحي, هذه البركة ضحلة جدا للسباحة ولكن لديه جيوب عميقة |
Okay, before he goes, do you think Marty could tell us where he was when Max Horta found himself dead at the bottom of this pool? | Open Subtitles | حسنا ولكن قبل ان يذهب هل تظنين ان مارتي يستطيع ان يقول لنا أين كان عندما وجد ماكس هورتا نفسه ميتا في قعر هذا المسبح ؟ |
Now, this pool is nothing. I have a friend who's got a big, big pool. | Open Subtitles | والآن هذا المسبح لا شيء عندي صديق عنده مسبح كبير جداً |
OK, kids, I don't want anyone swimming'in this pool unless there's a lifeguard on duty. | Open Subtitles | حسناً, أطفال, لا أريد أي منكم في هذا المسبح مالم يكن حارس الإنقاذ موجوداً |
We look bad. We're getting in this pool if it's the last thing we do. | Open Subtitles | We يَدْخلُ هذه البركةِ إذا هو الشيءُ الأخيرُ نحن نَعمَلُ. |
- I'm saying we fix up this pool. | Open Subtitles | - أَقُولُ بأنّنا نُرتّبُ هذه البركةِ. |
At the bottom of this pool lies Mystery Reef where a World War II sub has been lodged for 50 years. | Open Subtitles | فى أسفل هذا الحوض ترقد رييف الغامضة حيث أنها غواصة الحرب العالمية الثانية منذ خمسين عاماً |
this pool of resources represented 47 per cent of the total resources mobilized by UNDP in 2004. | UN | ومثل هذا المجمع من الموارد 47 في المائة من إجمالي ما جمعه البرنامج الإنمائي من هذه الموارد في عام 2004. |
I'm getting some crazy readings off this pool. | Open Subtitles | أنا أحصل على بعض قراءات مجنونة صادرة من حوض السباحة هذا |
The size of this pool can be adapted to the size of the organization and there should be a clear mechanism for prioritizing and deciding on deployment locations and duration, so as to avoid internal competition for these resources. | UN | ويمكن تكييف حجم هذه القائمة تبعاً لحجم المنظمة وينبغي وجود آلية واضحة لتحديد الأولويات والبت في مواقع ومدة تعيين الموظفين المعنيين بغية تجنب التنافس الداخلي على هذه الموارد. |
Okay I'm still gonna need a team roster and a list of all the people who had access to this pool. | Open Subtitles | -حسناً، ما زلتُ بحاجة إلى قائمة بأعضاء الفريق وقائمة بجميع الأشخاص الذين لديهم صلاحيّة الوصول إلى بركة السباحة هذه |