But there's this pressure for every moment to be perfect. | Open Subtitles | ولكن هناك هذا الضغط حتى أي وقت يكون مثاليا. |
I need better blood flow to relief this pressure faster. | Open Subtitles | أريد تدفق دم بشكل أفضل لتخفيف هذا الضغط سريعا |
She's concerned that all this pressure will get to you. | Open Subtitles | إنها قلقة بشأن كل هذا الضغط الذي هو عليك |
Now, why am I getting all this pressure from the Knights of Columbus about this conflict between Calles and the Church? | Open Subtitles | الآن ، لماذا انا أحصل على كل هذه الضغوط من فرسان كولومبوس حول هذا الصراع بين كاليس والكنيسة ؟ |
Under this pressure, many editors and reporters apply self-censorship so as not to face constant difficulties. | UN | وبسبب هذه الضغوط يطبق كثير من المحررين والمحققين الصحفيين الرقابة الذاتية تفاديا لمواجهة الصعوبات المستمرة. |
this pressure created the present state of the land, which is having an impact that will drive a response in the future. | UN | وأوجد هذا الضغط الحالة الراهنة للأراضي، التي تؤثر تأثيراً سيتطلب استجابة في المستقبل. |
Because of this pressure rural volunteer burnout is a significant concern. | UN | وبسبب هذا الضغط فإن الإجهاد الشديد الذي يصيب متطوعي الأرياف أصبح مصدر قلق بالغ. |
this pressure should be lower than the test pressure of the tank involved. | UN | ويجب أن يكون هذا الضغط أقل من ضغط الاختبار للصهريج المنقول. |
Keeping this pressure up will therefore be of vital importance. | UN | ومن ثم فإن الحفاظ على هذا الضغط ستكون له أهمية حيوية. |
The Board has seen limited application of cost-effective preventive measures to help reduce this pressure. | UN | ووقف المجلس على التطبيق المحدود للإجراءات الوقائية الفعالة من حيث التكلفة للمساعدة على الحد من هذا الضغط. |
44. this pressure takes the form of the constant threat to persons wishing to return by the old governing group now in exile. | UN | ٤٤- يتمثل هذا الضغط في التهديد الدائم الذي يتعرض له طالبو العودة من الفريق الحاكم السابق الذي يستقر اﻵن في المنفى. |
Wake up. I was never straight. I don't need this pressure from you, man. | Open Subtitles | يستيقظون لم أكن أبدا على التوالي أنا لست بحاجة إلى هذا الضغط من أنت يا رجل |
Maybe-- maybe I can take some of this pressure from you. | Open Subtitles | ربما... ربما استطيع ان اخذ بعض من هذا الضغط منك. |
It's just that, I thought once I became The Family Wizard, all of this pressure would be off of me. | Open Subtitles | انه فقط , لقد فكرت مرة بكوني ساحرة العائلة كله هذا الضغط سوف يكون علي |
Adding to this pressure is the current unusually low level of spare production capacity of major oil producers. | UN | ويزيد من هذه الضغوط المستوى المنخفض الحالي غير المألوف للطاقة الإنتاجية الاحتياطية لأكبر منتجي النفط. |
On one side, this pressure spurred the creation of islands of traceability in Rwanda and northern Katanga. | UN | فمن جهة، أدت هذه الضغوط إلى خلق جزر للتعقب في رواندا وشمال كاتانغا. |
All this pressure that you're putting yourself under, this guilt, it's killing you. | Open Subtitles | كل هذه الضغوط التي تعرّض نفسك لها كل هذا الشعور بالذنب .. إنه يقتلك |
You felt all this pressure to win, and then when you did, you freaked out. | Open Subtitles | شعرتِ بكل هذه الضغوط حتى تفوزي ثم حين تحقق ذلك تغير مزاجك |
The focus on universal ratification planned by the SecretaryGeneral during the Millennium Assembly can only increase this pressure and will necessitate a careful reexamination of resource issues by the States parties. | UN | وسيزيد التركيز على التصديق الشامل الذين كان يسعى إليه الأمين العام إبان انعقاد الجمعية العامة الألفية من هذه الضغوط ويتطلب قيام الدول الأطراف بإجراء مراجعة دقيقة للمسائل المتصلة بالموارد. |
this pressure is casting its shadow over our social, economic and national environment. | UN | وهذا الضغط يلقي بظلاله على بيئتنا الاجتماعية والاقتصادية والوطنية. |
I can control your entire body weight from this pressure point and this knife is pointing straight at your radial artery. | Open Subtitles | أستطيع التحكم بجسمك كاملاً من خلال نقطة الضغط هذه وهذه السكين مصوبةٌ الى شريانك الكعبري |
I've been feeling this pressure from my parents, my friends, my teammates. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ أشعر بهذا الضغط من أهلي ، أصدقائي ، زملاء فريقي |
Most women who experience this pressure or coercion do not complain to the authorities and prefer to give in the parents' demand. | UN | ولا يتقدم أغلب النساء اللاتي يتعرضن لهذا الضغط أو الإكراه بشكوى إلى السلطات بل يفضلن الإذعان لطلب الآباء. |