"this product" - Translation from English to Arabic

    • هذا المنتج
        
    • هذه الخدمة
        
    • لهذا المنتج
        
    • هذا المنتوج
        
    • وهذا المنتج
        
    • هذا المنتَج
        
    • قيمة حاصل الضرب هذا
        
    • هذا المُنتج
        
    • هذه المنتجات
        
    • الآثار
        
    • المنتج من
        
    • ذلك المنتج
        
    The Canadian submission added that " more information is not forthcoming until analysis of this product can be performed " . UN وأضافت الإفادة الكندية أنه ' ' لا يمكن الحصول على مزيد من المعلومات إلى أن يتسنى تحليل هذا المنتج``.
    We all know this product kills; we even put a label on it that says it kills. UN نحن نعلم جميعا أن هذا المنتج يقتل؛ بل إننا نضع ملصقا عليه يقول إنه يقتل.
    Attempts to do so prompt the response " this product is not available in your country " . UN فكل من حاول دخول الموقع يجد إجابة تقول ' ' هذا المنتج ليس متاحا في بلدكم``.
    this product was targeted at enterprises larger than the micro level, primarily in the industrial and service sectors of the economy. UN وقد استهدفت هذه الخدمة مشاريع تفوق في حجمها المشاريع الصغرى، وبالدرجة الأولى في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات من الاقتصاد.
    Just one of the many applications for this product. Open Subtitles فقط تطبيق واحد من عدة تطبيقات لهذا المنتج.
    Because I feel that this product aims towards that age group.. Open Subtitles لأني اعتقد ان هذا المنتج مقدم للمراهقين أكثر من غيرهم
    I did not know this product existed until about five hours ago. Open Subtitles لم أكن أعرف هذا المنتج موجودة حتى قبل نحو خمس ساعات.
    Now, I've gone over this product pretty carefully in the lab. Open Subtitles الآن ، لقد قمت بالتجارب على هذا المنتج فى المعمل
    Were you aware that this product was potentially dangerous? - No. Open Subtitles هل كنت على دراية أن هذا المنتج ربما يكون ضاراً؟
    The gentlemen here will know this product because your wives' dressing tables will contain boxes and puffs. Open Subtitles السادة هنا سيعرفون هذا المنتج لأن طاولات تزين زوجاتكم ستحتوي على علب و بقايا بودر
    The use of this product would allow an increase in the survival rate of patients to over 70 per cent of all cases. UN ومن شأن استخدام هذا المنتج أن يتيح زيادة معدل بقاء المرضى على قيد الحياة بنسبة تفوق 70 في المائة من جميع الحالات.
    this product should be packaged with a basic knowledge of hygiene, health, social rights and responsibilities, and education to maximize its benefits. UN وينبغي تقديم هذا المنتج مع المعرفة الأساسية بالحفاظ على النظافة الشخصية والصحة والحقوق الاجتماعية والمسؤوليات والتعليم لتحقيق أقصى فائدة منه.
    this product was developed to target the youth market and to encourage stamp collecting. UN وقد استُحدث هذا المنتج ليستهدف سوق الشباب وليشجع على جمع طوابع البريد.
    this product has been patented in various countries, and its patent has also been requested in the United States. UN وبراءة هذا المنتج مسجلة في بلدان مختلفة ومطلوب تسجيله في الولايات المتحدة أيضا.
    Availability of VIF in adequate quantities and cost are considered the major challenges to the adoption of this product. UN ويعتبر توافر الأغشية الكتيمة جدا بكميات وتكلفة ملائمين بمثابة تحديات كبرى أمام اتباع هذا المنتج.
    Under this product, the CEEC has disbursed a total of K1.6 bn to various markets across the country; UN وفي إطار هذا المنتج أنفقت اللجنة مبلغاً إجمالياً قدره 1.6 بليون كواشا على مختلف الأسواق في البلد؛
    As a result, the programme reduced the number of staff working with this product. UN ونتيجة لذلك، قلل البرنامج عدد العاملين في هذه الخدمة.
    In addition, prior to any decision on modification, a failure mode, effects and criticality analysis (FMECA), which does not exist for this product, must be carried out. UN فضلا عن ذلك، وقبل اتخاذ أي قرار للتغيير، سيكون من الضروري دراسة نوع الأعطال وحرجية التعريف التي لا تتوفر لهذا المنتج.
    For this reason, Cuba can buy insulin only from a European supplier, which considerably increases the cost of this product. UN ولهذا السبب، لا تستطيع كوبا شراء الانسولين إلا من شركة في أوروبا، مما سيرفع سعر هذا المنتوج الى حد بعيد.
    this product is indispensable for the life and health of persons who do not have access to private health institutions. UN وهذا المنتج لا غنى عنه لحياة وصحة الأشخاص الذين لا يستطيعون تلقي العلاج في المؤسسات الصحية الخاصة.
    Do not eat, drink or smoke when using this product. UN ممنوع تناول الطعام أو الشرب أو التدخين أثناء استخدام هذا المنتَج.
    this product is the result of years of research and development. Open Subtitles هذا المُنتج هو نِتاج.. أعوام من البحث و التطوير.
    What would selling this product in the very doorway of the shop say to our customers? Open Subtitles ماذا سيوحي بيع هذه المنتجات بمدخل المتجر لزبائننا؟
    If this product had launched... who would pay the monthly installment? Open Subtitles لو ظهر هذا المنتج ‎من سيدفع القسط الشهري؟
    The implementation of this product ban was delayed until 2011 to provide manufacturers with enough time to develop mercury free button batteries for most applications. UN وقد أرجئ تنفيذ هذا الحظر على ذلك المنتج حتى عام 2011 لتزويد الجهات المنتجة بوقت كاف لإنتاج بطاريات زرية خالية من الزئبق من أجل معظم التطبيقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more