"this programme includes" - Translation from English to Arabic

    • ويشمل هذا البرنامج
        
    • ويتضمن هذا البرنامج
        
    • يشمل هذا البرنامج
        
    • ويشتمل هذا البرنامج على
        
    • يضم البرنامج
        
    this programme includes regional and subregional networks in university teaching. UN ويشمل هذا البرنامج شبكات إقليمية ودون إقليمية للتعليم الجامعي.
    this programme includes policy development, training and monitoring of the functioning of the local committees. UN ويشمل هذا البرنامج ما يلي: وضع السياسات وتدريب أعضاء اللجان المحلية ورصد أعمالها.
    this programme includes ongoing career support and follow-up to evaluate progress. UN ويشمل هذا البرنامج دعما وظيفيا جاريا، ومتابعة لتقييم التقدم.
    this programme includes constant monitoring of the measures taken to prevent the unlawful removal of persons from the country. UN ويتضمن هذا البرنامج رصدا مستمرا للتدابير المتخذة لمنع نقل الأشخاص بشكل غير مشروع من داخل البلاد.
    this programme includes the virtualization of servers and the centralization of applications. UN ويتضمن هذا البرنامج فرضنة الخواديم ومركزية التطبيقات.
    In addition, this programme includes recommendations for establishing institutional policies and frameworks so that we can then implement the adaptation measures. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشمل هذا البرنامج توصيات لتطوير السياسات والأطر المؤسسية لاستيعاب وتنفيذ إجراءات التكيف مع التغيرات المناخية.
    this programme includes the preparation of local area plans to guide and coordinate development activities, and of revised and updated legislative instruments to ensure proper building control and environmental protection. UN ويشتمل هذا البرنامج على وضع خطط موقعية محلية لتوجيه وتنسيق اﻷنشطة اﻹنمائية، وصكوك تشريعية منقحة ومحدثة لضمان التنظيم السليم للبناء والحماية البيئية.
    this programme includes a detailed plan of action and an estimate of the funding needed for individual projects on equality issues. UN ويشمل هذا البرنامج خطة تفصيلية للعمل وتقديرات للأحوال اللازمة لمشاريع فردية بشأن قضايا المساواة.
    this programme includes specific training in the field of the rights of the child, legal consequences of marriage dissolution and common-law marriage, child's opinion and domestic violence. UN ويشمل هذا البرنامج تدريباً مخصوصاً في مجال حقوق الطفل، وعواقب فسخ عرى الزواج والزواج العرفي، ورأي الطفل والعنف المنزلي.
    this programme includes 80% of teaching in Albanian and 20% in Montenegrin. UN ويشمل هذا البرنامج 80 في المائة من التدريس باللغة الألبانية و20 في المائة بلغة الجبل الأسود.
    this programme includes internal quality assessments that involve ongoing performance monitoring and periodic reviews, and external quality assessments that are conducted at least once every five years by a qualified external independent reviewer or review team. UN ويشمل هذا البرنامج عمليات تقييم داخلية للجودة تتضمن الرصد المستمر للأداء وعمليات الاستعراض الدورية، وعمليات تقييم خارجية للجودة يقوم بها مرة كل خمس سنوات على الأقل مستعرض أو فريق استعراض مستقل خارجي مؤهل.
    this programme includes a tracking system to ensure follow-up to workshops and to strengthen UNDP as a learning organization, contributing directly to UNDP 2001 objectives. UN ويشمل هذا البرنامج نظام تعقب لضمان متابعة حلقات العمل وتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه منظمة تعليمية، مما يسهم بشكل مباشر في تحقيق أهداف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١.
    this programme includes militias (gardiens de la paix) of two types: rural patrols, most of whose members are Hutus, and urban civilian patrols composed of Hutus and Tutsis, depending on the neighbourhoods in which they operate. UN ويشمل هذا البرنامج نوعين من حراس الأمن: الدوريات الريفية التي يتكون معظمها من الهوتو، والدوريات الحضرية التي تتكون من الهوتو والتوتسي، بحسب الحي الذي تعمل فيه.
    this programme includes the Engineering and Transport sections. Table 3 UN ويشمل هذا البرنامج قسمي الهندسة والنقل.
    this programme includes a human rights component. UN ويتضمن هذا البرنامج عنصراً يتعلق بحقوق الإنسان.
    this programme includes ongoing and periodic quality assessments. UN ويتضمن هذا البرنامج القيام بعمليات مستمرة ودورية لتقييم الجودة.
    this programme includes ongoing and periodic quality assessments. UN ويتضمن هذا البرنامج القيام بعمليات مستمرة ودورية لتقييم الجودة.
    this programme includes ongoing and periodic quality assessments. UN ويتضمن هذا البرنامج القيام بعمليات مستمرة ودورية لتقيم الجودة.
    this programme includes open education, continuing education, learner-centred education and diverse and informative education. UN ويتضمن هذا البرنامج التعليم المفتوح، والتعليم المتواصل، وتركيز التعليم على المتعلم، والتعليم المتنوع والتثقيفي.
    this programme includes the provision of a minimum guaranteed income, which includes both a cash allowance to meet basic needs, and a professional services programme aimed at reducing poverty and developing beneficiaries' financial autonomy. UN ويتضمن هذا البرنامج توفير دخل أدنى مضمون، يشمل علاوة نقدية لسد الاحتياجات الأساسية وبرنامج للتدريب المهني يهدف إلى تخفيف حدة الفقر وتعزيز الاستقلال المالي للمستفيدين.
    this programme includes a combination of academic and field support-specific courses aimed at enhancing professionalism and ensuring a uniformly high standard of human resources management delivery in the field and at Headquarters. UN ويشتمل هذا البرنامج على مجموعة من الدورات الأكاديمية والخاصة بالدعم الميداني، التي تهدف إلى تعزيز الكفاءة المهنية، وإلى ضمان مستوىً عالٍ ومتسقٍ من التنفيذ لإدارة الموارد البشرية في الميدان وفي المقر.
    this programme includes guidance to achieve optimum level of perinatal health of pregnant women and their partners and for particularly high-risk groups of pregnant women (young persons, pregnant women with social and health risks). UN يضم البرنامج مبادئ توجيهية لتحقيق المستوى الأمثل لصحة المرأة الحامل وشركائها والفئات المعرضة للخطر بوجه خاص من النساء (الشباب، والحوامل المعرضات لمخاطر صحية واجتماعية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more