"this programme is to" - Translation from English to Arabic

    • هذا البرنامج هو
        
    • هذا البرنامج في
        
    • هذا البرنامج إلى
        
    • لهذا البرنامج هو
        
    • لهذا البرنامج في
        
    • هذا البرنامج الى
        
    • هذا البرنامج على
        
    • هذا البرنامج إقامة
        
    The idea of this programme is to deepen literacy by further enhancing reading and writing and other areas of knowledge. UN والغرض من هذا البرنامج هو تعميق محو الأمية عن طريق مواصلة تحسين القراءة والكتابة ومجالات المعرفة الأخرى.
    The purpose of this programme is to create permanent jobs due to development of a new layer of enterprises in the regions, especially small and medium businesses. UN والغرض من هذا البرنامج هو إنشاء فرص عمل دائمة بفضل إقامة فئة جديدة من المشاريع في الأقاليم، ولا سيما مشاريع الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    One of the activities of this programme is to develop targets and indicators for benchmarking and impact assessments. UN ويتمثل أحد أنشطة هذا البرنامج في وضع أهداف ومؤشرات لتحديد المعايير وتقييم الآثار.
    The goal pursued by this programme is to emphatically bring forward the equal opportunities of women and men at work and in the family. UN ويتمثل الهدف الذي ينتهجه هذا البرنامج في تأكيد النهوض بتكافؤ الفرص بين المرأة الرجل في العمل وفي الأسرة.
    The aim of this programme is to foster creative self-expression throughout all regions, ensure cultural diversity, and develop civic awareness. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تشجيع الابتكار للتعبير عن الذات في جميع المناطق، وكفالة التنوع الثقافي، وتطوير الوعي المدني.
    The long-term objective of this programme is to establish a real culture of peace and security in our subregion. UN والهدف طويل المدى لهذا البرنامج هو تكوين ثقافة حقيقية للسلم والأمن في منطقتنا دون الإقليمية.
    The overarching objective of this programme is to reverse the trend by assisting countries in the implementation of the Programme of Action. UN ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في عكس هذا الاتجاه بمساعدة البلدان على تنفيذ برنامج العمل.
    The purpose of this programme is to close the social and economic gaps, which exist between this population group and the rest of the population. UN والغرض من هذا البرنامج هو سد الفجوات الاجتماعية والاقتصادية الموجودة بين هذه الفئة السكانية وبقية السكان.
    The main objective of this programme is to help establish links and joint research programmes between research groups in developing and industrialized countries. UN والهدف اﻷساسي من هذا البرنامج هو المساعدة على إنشاء روابط وبرامج بحوث مشتركة بين مجموعات البحوث في البلدان النامية والبلدان الصناعية.
    The purpose of this programme is to train professionals to teach young women and promote healthy habits and safe sex. UN والغرض من هذا البرنامج هو تدريب الفنيين على تعليم الفتيات والترويج للعادات الصحية والممارسة المأمونة للجنس.
    The purpose of this programme is to promote the defence of all defendants brought before the courts at all stages of the proceedings. UN والهدف من هذا البرنامج هو تعزيز الدفاع عن جميع حديثي الثراء الذين يمثلون أمام المحاكم القضائية في جميع مراحل الدعوى.
    The purpose of this programme is to foster awareness of the need for more fully integrated approaches to the assessment and management of risks and environmental safety. UN ويتمثل الغرض من هذا البرنامج في تعزيز إدراك الحاجة الى نهج متكاملة أوفى لتقييم وادارة المخاطر والسلامة البيئية.
    One of the measures under this programme is to identify the number of children who do not attend school by comparing data of the Residents' Register of the Republic of Lithuania and the Schoolchildren's Register. UN ويتمثل أحد التدابير المتخذة في إطار هذا البرنامج في تحديد عدد الأطفال غير المسجلين في المدارس، وذلك عن طريق مقارنة سجل المقيمين في جمهورية ليتوانيا بسجل أطفال المدارس.
    161. The goal of this programme is to encourage employment and assistance in job performance and training. UN 161- يتلخص هدف هذا البرنامج في تشجيع التوظيف والمساعدة على أداء العمل والتدرب عليه.
    The objective of this programme is to improve social infrastructure and build capacity at community level. UN ويرمي هذا البرنامج إلى تحسين الهياكل الأساسية الاجتماعية وبناء القدرات على الصعيد المحلي.
    The aim of this programme is to undertake development activities effectively in order to bring the country out of the circle of humanitarian assistance. UN ويهدف هذا البرنامج إلى القيام بأنشطة إنمائية على نحو فعال لإخراج البلد من دوامة المساعدة الإنسانية.
    this programme is to induce parents to actually make use of the programme. UN ويهدف هذا البرنامج إلى حث الوالدين على استخدامه استخداماً فعلياً.
    25A.19 The main objective of this programme is to ensure and facilitate the functioning of an effective internal justice system in the Secretariat. UN ٢٥ ألف - ١٩ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو كفالة وتيسير تشغيل نظام داخلي فعال ﻹقامة العدل في اﻷمانة العامة.
    25A.19 The main objective of this programme is to ensure and facilitate the functioning of an effective internal justice system in the Secretariat. UN ٢٥ ألف - ١٩ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو كفالة وتيسير تشغيل نظام داخلي فعال ﻹقامة العدل في اﻷمانة العامة.
    27A.12 The main objective of this programme is to facilitate the functioning of the internal justice system in the Secretariat. UN ٢٧ ألف - ١٢ يكمن الهدف الرئيسي لهذا البرنامج في تسهيل سير نظام العــدل الداخلي في اﻷمانة العامة.
    27A.12 The main objective of this programme is to facilitate the functioning of the internal justice system in the Secretariat. UN ٢٧ ألف - ١٢ يكمن الهدف الرئيسي لهذا البرنامج في تسهيل سير نظام العــدل الداخلي في اﻷمانة العامة.
    The purpose of this programme is to train troops to use donated equipment prior to their deployment in the mission area. UN ويهدف هذا البرنامج الى تدريب القوات على استخدام المعدات الممنوحة قبل وزعهم في منطقة البعثة.
    In view of the successes of these labour market policies in Lower Austria, Vorarlberg and Burgenland, this programme is to be implemented nation-wide. UN ونظراً لنجاح سياسات سوق العمل هذه في النمسا السفلى، وفورارلبرغ، وبورغنلاند، سينفذ هذا البرنامج على النطاق الوطني.
    5. A major challenge for the Department in implementing this programme is to effectively build bridges in order to make the relevance of the work of the United Nations resonate in the lives and daily concerns of people everywhere. UN 5 - ومن التحديات الرئيسية التي تصادفها الإدارة في تنفيذ هذا البرنامج إقامة جسور فعالة من أجل إظهار أهمية عمل الأمم المتحدة في حياة الناس في جميع أنحاء العالم واهتماماتهم اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more