this progress is reflected in the increased gender development index, which rose from 0.713 in 2004 to 0.770 in 2009. | UN | وينعكس هذا التقدم في ارتفاع مؤشر التنمية الجنسانية من 0.713 في عام 2004 إلى 0.770 في عام 2009. |
this progress is broadly reflected in the continent's growth performance. | UN | وينعكس هذا التقدم بشكل ملحوظ على أداء النمو الذي عرفته القارة. |
this progress is based on direct, bilateral negotiations between parties that desire to replace conflict with cooperation. | UN | ويستند هذا التقدم الى المفاوضات الثنائية المباشرة بين أطراف ترغب في إحلال التعاون محل الصراع. |
But this progress is notably neither general nor stable. | UN | ولكن هذا التقدم الملحوظ ليس عاما ولا مستقرا. |
While this progress is laudable, we must not lose sight of all that is still to be achieved. | UN | وإذا كان هذا التقدم يستحق الثناء فالواجب ألا نغض الطرف عن كل ما لم يتحقق للآن. |
this progress is the result of intensive high level contacts with Afghan authorities and employment of ISAF manpower and expertise. | UN | ونتج هذا التقدم عن الاتصالات المكثفة على مستوى عال مع السلطات الأفغانية وتوظيف القوة البشرية للقوة الدولية وخبراتها. |
this progress is providing greater stability in exchange rates and a more stable environment for investment, both domestic and foreign. | UN | ويتيح هذا التقدم قدرا أكبر من الاستقرار في أسعار الصرف وإيجاد بيئة أكثر استقرارا لصالح الاستثمار المحلي والأجنبي. |
this progress is coupled by an increasing number of women who want to make their activities more visible. | UN | ويواكب هذا التقدم قدرا أكبر من تأكيد الذات من قبل النساء، اللواتي يُردن زيادة إبراز أنشطتهن. |
Nevertheless, this progress is not enough. | UN | ومع ذلك، فإن هذا التقدم المحرز ليس كافياً. |
this progress is demonstrable through a review of the evolution of the concept and practice of sustainable development over the years. | UN | ويمكن بيان هذا التقدم باستعراض تطور مفهوم التنمية المستدامة وممارستها على مر السنين. |
this progress is largely due to integrated delivery strategies and improved coverage in hard-to-reach areas. | UN | ويُعزى هذا التقدم أساسا إلى استراتيجيات التوزيع المتكاملة وتحسين التغطية في المناطق التي يصعب الوصول إليها. |
However, this progress is insufficient and uneven across countries and regions. | UN | بيد أن هذا التقدم غير كاف وفيه تفاوت بين البلدان والمناطق. |
this progress is also evident in the further promotion and affirmation of democratic values, human rights and freedoms and even in the return of displaced persons and refugees. | UN | كما يتجلى هذا التقدم في زيادة تعزيز وتأكيد القيم الديمقراطية وحقوق اﻹنسان وحرياته، وحتى في عودة المشردين واللاجئين. |
this progress is expected to be consolidated as the Nation Labor Relations Commission's decisions to redress discriminatory practices are accumulated. | UN | ومن المتوقع تعزيز هذا التقدم مع توالي صدور قرارات اللجنة الوطنية لعلاقات العمل الرامية إلى معالجة الممارسات التمييزية. |
Much of this progress is attributable to the implementation of different types of quotas in the region, including in Djibouti, Jordan, Iraq, Morocco and Tunisia. | UN | ويعزى كثير من هذا التقدم إلى تنفيذ مختلف أنماط الحصص في المنطقة، بما في ذلك الأردن وتونس وجيبوتي والعراق والمغرب. |
Not surprisingly, much of this progress is due to significant advances made by countries of the South and south-east Asian countries in recent years. | UN | وليس من المستغرب أن هذا التقدم يعزى إلى التقدم الهائل الذي أحرزته بلدان جنوب وجنوب شرق آسيا في السنوات الأخيرة. |
However, this progress is not nearly fast enough. | UN | غير أن وتيرة هذا التقدم بعيدة من أن تكون كافية. |
Most developed regions have instituted control measures, but this progress is offset by new sources of pollution in emerging economies. | UN | وقد استهلت معظم الأقاليم المتقدمة العمل بتدابير للرقابة، ولكن هذا التقدم تعادله مصادر جديدة للتلوث في الاقتصادات الناشئة. |
this progress is reflected in the matrices attached to this paper. | UN | وينعكس هذا التقدم في جداول المصفوفات المرفقة بهذه الورقة. |
this progress is particularly visible in construction, public transport and services. | UN | ويتجلى هذا التقدم بصفة خاصة في مجالات البناء والنقل العام والخدمات. |