"this project aims to" - Translation from English to Arabic

    • ويهدف هذا المشروع إلى
        
    • يهدف هذا المشروع إلى
        
    • ويستهدف هذا المشروع
        
    • يرمي هذا المشروع إلى
        
    • ويرمي هذا المشروع إلى
        
    this project aims to give recognition to young artists for their creative achievements in favour of Arab/Western dialogue; UN ويهدف هذا المشروع إلى الاعتراف بدور الفنانين الشباب في تحقيق إنجازات إبداعية لصالح الحوار بين العرب والغرب؛
    this project aims to promote the African Decade of People with Disabilities. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    this project aims to reduce tensions by targeting youth. UN ويهدف هذا المشروع إلى تخفيف حدة التوترات باستهداف الشباب.
    this project aims to create step-up jobs and a clubhouse for people with mental impairment. UN يهدف هذا المشروع إلى إيجاد وظائف متدرجة وممتدة للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية؛
    this project aims to develop both structural policy and initiatives in the area of prevention. UN يهدف هذا المشروع إلى وضع سياسات هيكلية ومبادرات في مجال الوقاية.
    this project aims to develop and implement a participatory land use plan for areas that are safe for people and their animals. UN ويستهدف هذا المشروع إعداد وتنفيذ خطة لاستخدام الأرض بالمشاركة كي تطبق في المناطق الآمنة لحياة العباد والدواب.
    586. this project aims to continue to provide an efficient documentation and information service to UNHCR staff and external users on refugee and related issues. UN 586- يرمي هذا المشروع إلى مواصلة توفير خدمات فعالة لموظفي المفوضية والمستعملين الخارجيين فيما يخص المعلومات والوثائق المتعلقة باللاجئين والمسائل المتصلة بهم.
    this project aims to assist 100,000 people in conflict-affected areas of north-eastern Sri Lanka by helping them to reestablish at least a subsistence level of production and basic community services. UN ويرمي هذا المشروع إلى مساعدة 000 100 شخص في المناطق المتأثرة بالنـزاع في شمال شرق سري لانكا لكي يتاح لهم على أقل تقدير استعادة مستوى إنتاج الكفاف والخدمات المجتمعية الأساسية.
    this project aims to support a more efficient and transparent functioning of parliaments through the application of ICT to their deliberative procedures. UN ويهدف هذا المشروع إلى توفير الدعم من أجل كفالة عمل البرلمانات بصورة أكثر كفاءة وشفافية، من خلال إدخال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال إجراءاتها التداولية.
    this project aims to identify policy responses to the various threats to human security in the Arab region through research and dialogue between researchers and policy-makers. UN ويهدف هذا المشروع إلى تحديد السياسات التي يمكن بها مواجهة التهديدات المختلفة للأمن البشري في المنطقة العربية عن طريق إجراء البحوث والحوار بين الباحثين وصناع السياسات.
    this project aims to strengthen the capacity of women's organizations to address the pandemic and to increase the knowledge of UNIFEM, Governments and others with respect to the experience of women living with the virus. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز قدرة المنظمات النسائية على مواجهة هذا الوباء وزيادة رصيد معارف الصندوق والحكومات وسائر الجهات فيما يتعلق بتجربة النساء المصابات بالفيروس.
    this project aims to reduce overall national expenditure and personal health care costs, while creating equal opportunity for all in accessing basic public health services. UN ويهدف هذا المشروع إلى تقليل النفقات الوطنية والتكاليف الشاملة التي يتم تكبدها لقاء الرعاية الصحية الشخصية مع خلق الفرص المتكافئة أمام الجميع من أجل الوصول إلى الخدمات الأساسية للصحة العامة.
    this project aims to make provisions within EFA National Action Plans for a gender-sensitive and socio-culturally relevant Science and Technology Education (STE). UN ويهدف هذا المشروع إلى تخصيص اعتمادات في خطط العمل الوطنية لتوفير التعليم للجميع من أجل توفير تثقيف في مجالي العلوم والتكنولوجيا يراعي الفوارق بين الجنسين والمتصل بالمسائل الاجتماعية والثقافية.
    this project aims to bridge the information gap that exists between micro-and small enterprises and service providers by providing information in an organised way. UN ويهدف هذا المشروع إلى جسر فجوة المعلومات الموجودة بين المشاريع الصغيرة جداً والمشاريع الصغيرة ومقدمي الخدمات على مستوى صغير جداً ومقدمي الخدمات على مستوى صغير بتوفير المعلومات بطريقة منظمة.
    this project aims to advise rural communities and public and private organizations, concerning the latest technological advances and programmes in the area of habitat and rural housing. UN ويهدف هذا المشروع إلى إسداء المشورة للمجتمعات الريفية والمنظمات العامة والخاصة فيما يتعلق بآخر التطورات التكنولوجية والبرامج في مجال الموائل والإسكان الريفي.
    Synopsis: this project aims to facilitate the smooth reintegration of adult returnees from LRA into their communities, as outlined in the approved standard operating procedures. UN موجز: يهدف هذا المشروع إلى تيسير إعادة إدماج الراشدين العائدين من جيش الرب للمقاومة على نحو سلس في مجتمعاتهم المحلية، على النحو المبين في إجراءات التشغيل الموحدة المعتمدة.
    Synopsis: this project aims to establish a system of constant peace messages broadcast through mobile radio networks in the Central African Republic that encourage LRA combatants to defect and lay down their arms. UN موجز: يهدف هذا المشروع إلى إنشاء نظام لبث رسائل السلام باستمرار من خلال شبكات الأجهزة اللاسلكية المتنقلة في جمهورية أفريقيا الوسطى التي تشجع مقاتلي جيش الرب للمقاومة على الانشقاق عنه وإلقاء أسلحتهم.
    this project aims to develop and test exemplary education courses with focus on differentiated teaching and teaching of pupils with reading and writing difficulties and attentive deficit. UN يهدف هذا المشروع إلى تطوير واختبار دورات تعليمية نموذجية تركز على التدريس المتمايز وتدريس التلاميذ الذين يعانون من صعوبات في القراءة والكتابة ومن عدم القدرة على الانتباه.
    Description: this project aims to improve the sustainability of cotton production, and to enhance small-scale farmers' income from export-oriented cotton production in West and Central Africa. UN الوصف: يهدف هذا المشروع إلى تحسين استدامة إنتاج القطن، وتعزيز دخل صغار المزارعين من إنتاج القطن الموجه للتصدير في غرب ووسط أفريقيا.
    Description: this project aims to increase Mozambique's ability to understand and meet EurepGAP and organic standards. UN الوصف: يهدف هذا المشروع إلى زيادة قدرة موزامبيق على فهم واستيفاء معايير EurepGAP والمعايير البيولوجية
    this project aims to enhance our citizens' awareness of the fact that environmental protection is the responsibility of each and every individual. UN ويستهدف هذا المشروع إرهاف وعي مواطنينا بأن حماية البيئة هي مسؤولية واقعة على عاتق الجميع دون استثناء.
    this project aims to increase the participation and advancement of women in the labour market primarily through the correction of structural barriers in a number of Codes and Acts in Maltese legislation that may be hindering women from entering, staying and/or advancing in the labour market, due to inequalities that may exist within the employment legal framework as well as that governing civil and family life. UN يرمي هذا المشروع إلى زيادة مشاركة المرأة والنهوض بها في سوق العمل بوسائل منها في المقام الأول إزالة الحواجز البنيوية في عدد من المدونات والقوانين في التشريعات المالطية، وهي الحواجز التي يمكن أن تكون معيقة لدخول المرأة في سوق العمل أو لبقائها أو تقدمها فيه، بسبب التباينات التي قد تكون قائمة ضمن الإطار القانوني للتوظيف والتي تحكم أيضا الحياة المدنية والأسرية.
    this project aims to strengthen the capacities of private sector actors in the target countries to better organize themselves and thereby improve their competitiveness. UN ويرمي هذا المشروع إلى تعزيز القدرات لدى الجهات الفاعلة في القطاع الخاص في البلدان المستهدفة لكي تتمكن من تحسين التنظيم فيها وبالتالي من تحسين قدرتها التنافسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more