"this project will" - Translation from English to Arabic

    • هذا المشروع
        
    • وهذا المشروع سوف
        
    this project will cover domestic violence and abortion issues. UN ويشمل هذا المشروع العنف العائلي والمسائل المتعلقة بالإجهاض.
    this project will be evaluated to assess its impact against a baseline health survey focused on maternal and child health. UN وسيجري تقييم هذا المشروع لتقدير أثره بالقياس إلى استقصاء صحي يُشكل خط الأساس ويركز على صحة الأم والطفل.
    It is anticipated that this project will be replicated in other SIDS. UN ويُرتقب أن يُستنسخ هذا المشروع في دول نامية جزرية صغيرة أخرى.
    this project will help assure a harmonized approach to post classification and staff selection along with establishment of a common roster. UN وسوف يساعد هذا المشروع على ضمان الأخذ بنهج منسق في تصنيف الوظائف واختيار الموظفين وفي وضع قائمة مرشحين موحدة.
    this project will focus on the second of these challenges. UN وسيركز هذا المشروع على التحدي الثاني من هذه التحديات.
    We are certain that this project will receive the necessary international cooperation and the support of the United Nations system. UN وإننا لعلى يقين من أن هذا المشروع سيحصل على التعاون الدولي اللازم وعلى الدعم من منظومة اﻷمم المتحدة.
    this project will reach its conclusion in the autumn of 1998. UN وسيصل هذا المشروع الى مرحلة اﻹنجاز في خريف عام ١٩٩٨.
    this project will begin in 1999 and will be completed in 2000. UN وسيبدأ هذا المشروع في عام 1999 وسيجري استكماله في عام 2000.
    Details of this project will be forwarded in due course. UN وسيصير الإبلاغ عن تفاصيل هذا المشروع في تاريخ لاحق.
    this project will provide a test bed for environmentally sustainable and economically viable approaches for urban development. UN وسيقدم هذا المشروع نموذج اختبار لإيجاد نهج مستدامة بيئيا وممكنة اقتصاديا من أجل تنمية الحضر.
    this project will include a mosque and a multi-faith community centre open to all. UN هذا المشروع سوف يتضمن مسجدا ومركزا مجتمعيا متعدد المِلل ومفتوحا للجميع.
    We hope this project will make a significant contribution to that country's development activities. UN ونأمل أن يشكل هذا المشروع إسهاما هاما في الأنشطة الإنمائية لذلك البلد.
    this project will benefit 15,000 ex-combatants and aims to maintain peace and stability during the pre-election period. UN وسيستفيد 500 1 مقاتل سابق من هذا المشروع الهادف إلى صون السلام والاستقرار خلال الفترة السابقة للانتخابات.
    this project will involve four core pilots and one mini-pilot, ranging across four continents and five sectors. UN وسيشمل هذا المشروع أربعة مشاريع تجريبية أساسية ومشروعا تجريبيا صغيرا، تنفّذ في أربع قارات وخمسة قطاعات.
    The measures implemented under this project will improve the monitoring and the outcomes of pregnancy for mothers and their babies. UN وسوف تؤدي التدابير المنفذة في إطار هذا المشروع إلى تحسين رصد الحمل ونتائجه لصالح الأمهات وأطفالهن.
    this project will raise awareness on the most pressing issues while also presenting solutions. UN ومن شأن هذا المشروع أن يعزّز الوعي بالمسائل الأشدّ إلحاحاً مع تقديم حلول لها.
    this project will also make it easier for those females who enter employment or who are already in employment to increase the number of working hours. UN وسيسهل هذا المشروع أيضا على النساء اللائي يدخلن سوق العمل أو من يعملن أصلا زيادة عدد ساعات العمل.
    The tools developed in this project will be translated into several languages, as needed. UN وسوف تترجم الأدوات المزمع إعدادها في إطار هذا المشروع إلى عدة لغات، حسب الاقتضاء.
    this project will be held under the auspices of the United States Government and the European Commission. UN وسيُنفذ هذا المشروع برعاية حكومة الولايات المتحدة الأمريكية والمفوضية الأوروبية.
    It is expected that the results of this project will assist in the identification of required resources and the development of a strategy to attain this goal. UN ومن المتوقع أن تساعد نتائج هذا المشروع في معرفة الموارد المطلوبة ووضع استراتيجية لتحقيق هذا الهدف.
    this project will benefit 5,000 employees. It will be implemented by enterprises or partnerships of enterprises. UN وهذا المشروع سوف يفيد 000 5 من الموظفين ويتم تنفيذه من خلال الشركات أو في إطار شراكات بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more