"this puzzle" - Translation from English to Arabic

    • هذا اللغز
        
    • هذه الأحجية
        
    • هذا اللغزِ
        
    • الألغاز هذا
        
    • بهذا اللغز
        
    We have to solve this puzzle before the cops can solve Dunhill's murder. Open Subtitles علينا أن نحل هذا اللغز قبل رجال الشرطة أن يعرفو حل جريمة قتل دونهيل
    There is one final piece of this puzzle I need to place. Open Subtitles هناك قطعة أخيرة من هذا اللغز اريد تحديد مكانها
    But don't come crying to me if we spend the rest of our teens trying to crack this puzzle. Open Subtitles ولكن لا تأتى باكيا, اذا قضينا بقيه شبابنا محاولين حل هذا اللغز
    If you want us to solve this puzzle, you have to tell us everything, Open Subtitles إذا أردتنا أن نحل هذه الأحجية يجب أن تخبرنا كل شيء،
    Excuse me, um, I've been working on this puzzle. Open Subtitles أعذرْني , um، أنا كُنْتُ عَمَل على هذا اللغزِ.
    The answer's in this puzzle box. Open Subtitles الجواب في صندوق الألغاز هذا
    I need your super sweet accounting skills to help me figure out the last piece of this puzzle which is the transaction number from the winning bid. Open Subtitles أنا بحاجة لمهارتك الجميلة بالمحاسبة، لتخبرني كيف أجد أخر قطعة من هذا اللغز والتي تعتبر رقم تحويل من الفائز بالمزايدة
    The final piece of this puzzle, it eludes Poirot still. Open Subtitles القطعة الاخيرة من هذا اللغز تراوغ بوارو.
    'One person trying to untangle this puzzle is Dr Cathy Fernandes.' Open Subtitles شخص واحد يحاول فك هذا اللغز هو الدكتور كاثي فرنانديز '.
    Each one of them, working on a little part of this puzzle. Open Subtitles كل واحد منهم يعمل على جزء صغير من هذا اللغز
    Well, we have to find her if she has a piece of this puzzle. Open Subtitles يجب ان نجدها لو كانت لديها قطعة من هذا اللغز يجب ان نكتشف ماذا سيحدث فى الحادى عشر من مايو
    Now, Mac, you're the final piece in this puzzle. Open Subtitles 11,094 الآن، ماك أنت القطعة النهائية في هذا اللغز
    Sounds like a piece of this puzzle is about to get filled in. Open Subtitles وكأنه قطعة من هذا اللغز ، وانا سوف اكتشف ذلك
    So all I need for the final piece of this puzzle is for you to tell me what happened to her. Open Subtitles إذاً,كل ما أريده للقطعة الأخيرة من هذا اللغز أن تخبريني ماحدث لها
    Scientists believe they are finally getting close to solving this puzzle, even though they passionately disagree about the answer. Open Subtitles تتم استيعابها إلى داخل الكون كافة؟ يعتقد العلماء أنهم يقتربون أخيراً من حل هذا اللغز
    The only way to solve this puzzle is to find something in that room. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحل هذا اللغز هو أن تجد شيئا في تلك الغرفة.
    this puzzle, and at the centre of this puzzle, there's a child, and this is a very sick child. Open Subtitles و في منتصف هذا اللغز هناك طفل و هو طفل مريض جداً
    Dad and I have been putting this puzzle together for five years. Open Subtitles أنا وأبي ظللنا نحل هذا اللغز لمدة خمس سنوات
    Management is all over me about getting this puzzle put together. Open Subtitles الأدارة أشغلتني عن لتركيب هذه الأحجية بشكل صحيح
    Cosmologists have long wrestled with this puzzle which they call fine tuning. Open Subtitles علماء الكون كافحوا كثيراً مع هذه الأحجية "التي يدعونها بـ" التناغم
    I've been working on this puzzle for a month. Open Subtitles أنا أَعْملُ على هذا اللغزِ لمدّة شهر.
    I think this puzzle box is the key. Open Subtitles -أعتقد أنّ بداخل صندوق الألغاز هذا حلّ القضيّة .
    Feels like there's a missing piece to this puzzle. Open Subtitles أشعر وكأنّ هناك قطعة مفقودة بهذا اللغز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more