"this refers" - Translation from English to Arabic

    • وينطبق ذلك
        
    • ويشير هذا
        
    • وهذا يشير
        
    • ويشير ذلك
        
    • وينطبق هذا
        
    • يشير هذا
        
    • يشير ذلك
        
    • ويتعلق ذلك
        
    • وهذه إشارة
        
    • ذلك يشير
        
    • تشير هذه التوصية
        
    • تشير هذه العبارة
        
    • يدل هذا المصطلح
        
    • ويتعلق هذا
        
    • ويتعلق الأمر هنا
        
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات، وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على منشآت المطارات ومعداتها، وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers first and foremost to the multifaceted activity of the United Nations on peacemaking, peacekeeping and peace-building. UN ويشير هذا أولا، وقبل كل شيء إلى أنشطة الأمم المتحدة المتعددة الوجوه بشأن صنع السلام، وحفظ السلام، وبناء السلام.
    this refers to matters concerning the storage and stock control of ODS. UN وهذا يشير إلى مسائل تتعلق بتخزين المواد المستنفدة للأوزون ومراقبة المخزونات.
    this refers to decisions taken earlier in the National Dialogue process in 2006. UN ويشير ذلك إلى القرارات المتخذة سابقا في عملية الحوار الوطني عام 2006.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق هذا الأمر بالذات على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات، وعلى الجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers to measures that should be taken at the time ODS are received at the facility gate. UN يشير هذا إلى التدابير التي ينبغي اتخاذها وقت تسلم المواد المستنفدة للأوزون بمدخل المرفق.
    this refers to political arrangements that bring rival groups into joint Governments and guarantee them representation in political and security institutions as well as a stake in the country's wealth. UN يشير ذلك إلى الترتيبات السياسية التي تأتي بالجماعات المتناحرة إلى حكومات مشتركة وتضمن لها التمثيل في المؤسسات السياسية والأمنية وكذلك حصة من ثروة البلد.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers to the total percentage on the committees of each governmental ministry, not to 30 per cent on each committee. UN وينطبق ذلك على اجمالي النسبة المئوية في لجان كل وزارة حكومية لا على بلوغ نسبة ٠٣ في المائة في كل لجنة فحسب.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers in particular to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN ويشير هذا بصفة خاصة إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    this refers to the entire United Nations system, including resident and non-resident United Nations organizations; UN ويشير هذا إلى منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بما في ذلك مؤسسات الأمم المتحدة المقيمة وغير المقيمة؛
    this refers to persons in the society who have been ostracized by virtue of their HIV status or overtly risky lifestyles. UN وهذا يشير إلى الأشخاص المنبوذين من المجتمع نظرا لإصابتهم بالفيروس أو بسبب ما يتبعونه من أسلوب حياة خطر بوضوح.
    Pre-delivery this refers to measures that may be appropriate prior to any delivery of ODS to a facility. UN ما قبل التسليم وهذا يشير إلى التدابير التي قد تكون مناسبة قبل أي تسليم لمواد مستنفدة للأوزون إلى مرفق ما.
    this refers to the break-up of the former Yugoslavia and the war on its territory, the international sanctions instituted and the crisis provoked by hyperinflation. UN ويشير ذلك إلى تفكك يوغوسلافيا السابقة والحرب في أراضيها، والجزاءات الدولية التي فرضت، والأزمة التي فجرها التضخم الشديد.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق هذا الأمر بالذات على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات، وعلى الجسور ومعدات إزالة الألغام.
    In the context of the Conference on Disarmament, this refers especially to two important practical steps which were unanimously agreed by the States parties to the NPT, namely, the negotiations on a fissile material treaty and the establishment of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament. UN وفي سياق مؤتمر نزع السلاح يشير هذا على وجه الخصوص إلى خطوتين عمليتين مهمتين وافقت عليهما بالإجماع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار وهما إجراء المفاوضات حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وإنشاء هيئة فرعية ملائمة تخول لها ولاية تناول مسألة نزع السلاح النووي.
    this refers to cases of disease directly or proportionally attributable to drug consumption and in this context refers principally to rates of HIV, hepatitis B virus and hepatitis C virus infection among drug injectors. UN يشير ذلك إلى حالات المرض التي تعزى مباشرة أو بشكل نسبي إلى تعاطي المخدرات، وفي هذا السياق، يشير أساسا إلى معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وفيروس الالتهاب الكبدي باء وفيروس الالتهاب الكبدي جيم بين متعاطي المخدرات.
    this refers especially to the way in which objectives are pursued, and does not imply the abandonment of social objectives. UN ويتعلق ذلك بصفة خاصة بطريقة بلوغ اﻷهداف، ولا يعني التخلي عن اﻷهداف الاجتماعية.
    this refers to the entire United Nations system, including resident and non-resident United Nations organizations; UN وهذه إشارة إلى منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بما فيها مؤسسات الأمم المتحدة المقيمة وغير المقيمة؛
    It is understood that this refers to credible allegations referred to in paragraph 9 of the resolution. UN ومن المفهوم أن ذلك يشير إلى الادعاءات الموثوق بها الوارد ذكرها في الفقرة 9 من القرار.
    this refers to the accountability of Governments under the modality of national execution and the coordination and issuance of manuals. UN تشير هذه التوصية إلى مساءلة الحكــومات بمــوجب أسلـــوب التنفيذ الوطني، وتنسيق وإصدار الكراسات.
    Medium-sized enterprise: this refers to an enterprise employing 51 to 250 employees. UN 10- المؤسسة المتوسطة الحجم: تشير هذه العبارة إلى مؤسسة تستخدم ما يتراوح بين 51 و250 موظفاً.
    4. Regular budget expenditure (RBE). this refers to technical cooperation expenditure financed out of the assessed budgets of agencies. UN ٤ - النفقات الممولة من الميزانيات العادية - يدل هذا المصطلح على نفقات التعاون التقني الممولة من ميزانيات الوكالات التي تمول عن طريق الاشتراكات المقررة.
    this refers to information and communication outputs to be produced to promote ECA conferences, workshops and other activities, and to efforts to disseminate results to different constituencies, including audio-visual and radio packages, press releases, multimedia products and promotional material. UN ويتعلق هذا بخدمات اﻹعلام والاتصالات التي يجب إنتاجها للارتقاء بمؤتمرات وورش عمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وأنشطتها اﻷخرى، وبالجهود المبذولة لنشر النتائج على الدوائر المختلفة، بما في ذلك المجموعات المسموعة والمرئية والمجموعات اﻹذاعية والمنشورات اﻹعلامية والخدمات اﻹعلامية المتعددة ومواد الترويج.
    this refers both to product and process quality standards. UN ويتعلق الأمر هنا بمعايير الجودة الخاصة بكل من المنتَج وعملية الإنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more