"this regard also" - Translation from English to Arabic

    • هذا الصدد أيضا
        
    • هذا الصدد أيضاً
        
    Activities in this regard also extend over a wider area of Central and Eastern Europe. UN وتمتد اﻷنشطة في هذا الصدد أيضا لتشمل منطقة أوسع من أوروبا الشرقية والوسطى.
    Clients in this regard also include subnational government entities, State-owned enterprises and other non-sovereign entities, besides central government institutions. UN وتنطوي قائمة عملاء البنك في هذا الصدد أيضا على كيانات حكومية دون وطنية ومؤسسات مملوكة للدولة، وكيانات أخرى غير سيادية، إلى جانب مؤسسات حكومية مركزية.
    Article 27 of the Constitution is the operative article in this regard also. UN 259- إن المادة 27 من الدستور هي المادة المعمول بها في هذا الصدد أيضا.
    In this regard also, countries of origin to explore more actively initiatives in the socio-economic, cultural and political spheres, to foster reconciliation and dialogue, particularly with refugee communities, and to ensure respect for the rule of law. UN x يجب على بلدان المنشأ في هذا الصدد أيضاً تستكشف بمزيد من الهمة إمكانية القيام بمبادرات على كل من الصعيد الاجتماعي - الاقتصادي، والثقافي والسياسي للتشجيع على المصالحة والحوار، ولا سيما مع جماعات اللاجئين، وأن تضمن احترام سيادة القانون.
    In this regard also, countries of origin to explore more actively initiatives in the socio-economic, cultural and political spheres, to foster reconciliation and dialogue, particularly with refugee communities, and to ensure respect for the rule of law. UN x يجب على بلدان المنشأ في هذا الصدد أيضاً تستكشف بمزيد من الهمة إمكانية القيام بمبادرات على كل من الصعيد الاجتماعي - الاقتصادي، والثقافي والسياسي للتشجيع على المصالحة والحوار، ولا سيما مع جماعات اللاجئين، وأن تضمن احترام سيادة القانون.
    5. Recalls its decision 2012/25 and in this regard also takes note of the report on UNDP, UNFPA and UNOPS joint procurement activities; UN ٥ - يشير إلى مقرره 2012/25 ويحيط علما في هذا الصدد أيضا بالتقرير عن أنشطة المشتريات المشتركة للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع؛
    5. Recalls its decision 2012/25 and in this regard also takes note of the report on UNDP, UNFPA and UNOPS joint procurement activities; UN ٥ - يشير إلى مقرره 2012/25 ويحيط علما في هذا الصدد أيضا بالتقرير عن أنشطة المشتريات المشتركة للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع؛
    19. Recalls the decision of the General Assembly to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and in this regard also recalls the decision of the Assembly to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013, and looks forward to the successful conclusion of these consultations; UN 19 - يشير إلى قرار الجمعية العامة النظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، ويشير في هذا الصدد أيضا إلى قرار الجمعية إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن مسألة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، ويتطلع إلى ختام ناجح لتلك المشاورات؛
    19. Recalls the decision of the General Assembly to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and in this regard also recalls the decision of the Assembly to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013, and looks forward to the successful conclusion of these consultations; UN 19 - يشير إلى قرار الجمعية العامة النظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، ويشير في هذا الصدد أيضا إلى قرار الجمعية إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن مسألة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، ويتطلع إلى ختام ناجح لتلك المشاورات؛
    (d) Encouraging the Committee to continue considering the designation for sanctions of other individuals and entities, in accordance with the rules and guidelines of the Committee, and in this regard also encouraging the continued exchange of pertinent information between the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Committee; UN (د) تشجيع اللجنة على مواصلة النظر في فرض جزاءات على أفراد وكيانات أخرى، وفقا للقواعد والمبادئ التوجيهية للجنة، والتشجيع في هذا الصدد أيضا على مواصلة تبادل المعلومات ذات الصلة بين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح واللجنة؛
    (d) Encouraging the Committee to continue considering the designation for sanctions of other political and military leaders in accordance with the rules and guidelines of the Committee, and in this regard also encouraging the continued exchange of pertinent information between the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Committee; UN (د) تشجيع اللجنة على مواصلة النظر في فرض عقوبات على قادة سياسيين وعسكريين آخرين وفقا للقواعد والمبادئ التوجيهية للجنة، وفي هذا الصدد أيضا التشجيع على مواصلة تبادل المعلومات ذات الصلة بين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح واللجنة؛
    3. Further decides that the President of the General Assembly, in consultation with Member States, will invite, in addition to all Member and observer States and observers, representatives of all relevant stakeholders of the World Summit on the Information Society to speak during the high-level meeting, and in this regard also encourages the participation of those stakeholders in the meeting; UN 3 - تقرر كذلك أن يقوم رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بتوجيه الدعوة، إضافة إلى جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب والمراقبين، إلى ممثلين لجميع أصحاب المصلحة المعنيين بالقمة العالمية لمجتمع المعلومات للتكلم أثناء الاجتماع الرفيع المستوى، وفي هذا الصدد أيضا تشجع مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين في الاجتماع؛
    3. Further decides that the President of the General Assembly, in consultation with Member States, will invite, in addition to all Member and observer States and observers, representatives of all relevant stakeholders of the World Summit on the Information Society to speak during the high-level meeting, and in this regard also encourages the participation of those stakeholders in the meeting; UN 3 - تقرر كذلك أن يوجه رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، الدعوة إلى ممثلين لجميع الجهات المعنية بالقمة العالمية لمجتمع المعلومات، إضافة إلى جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب والمراقبين، لإلقاء الكلمة في الاجتماع الرفيع المستوى، وفي هذا الصدد أيضا تشجع مشاركة جميع الجهات المعنية في الاجتماع؛
    In this regard also, countries of origin to explore more actively initiatives in the socio-economic, cultural and political spheres, to foster reconciliation and dialogue, particularly with refugee communities, and to ensure respect for the rule of law. UN x يجب على بلدان المنشأ في هذا الصدد أيضاً تستكشف بمزيد من الهمة إمكانية القيام بمبادرات على كل من الصعيد الاجتماعي - الاقتصادي، والثقافي والسياسي للتشجيع على المصالحة والحوار، ولا سيما مع جماعات اللاجئين، وأن تضمن احترام سيادة القانون.
    In December 1997 the General Assembly of the United Nations, taking note of the increasing importance and application of electronic commerce in international trade, urged UNCTAD, in cooperation with other relevant parts of the United Nations system, to assist developing countries, particularly the least developed countries, and in this regard, also noted the needs of the countries in transition. / See General Assembly resolution 52/182, para. 8. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، فإن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بعد أن لاحظت تزايد أهمية واستخدام التجارة اﻹلكترونية في ميدان التجارة الدولية، حثت اﻷونكتاد على القيام، بالتعاون مع الجهات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بمساعدة البلدان النامية في هذا المضمار، ولا سيما أقل البلدان نمواً، ولاحظت في هذا الصدد أيضاً احتياجات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)٠١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more