"this report contains the" - Translation from English to Arabic

    • ويتضمن هذا التقرير
        
    • يتضمن هذا التقرير
        
    • ضمِّن هذا التقرير
        
    • يحتوي هذا التقرير على
        
    • ويحتوي هذا التقرير
        
    this report contains the Panel’s findings and recommendations regarding the two remaining claims of the first instalment. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن المطالبتين المتبقيتين من الدفعة اﻷولى.
    this report contains the following information concerning the number of international migrants: UN ويتضمن هذا التقرير المعلومات التالية بخصوص عدد المهاجرين الدوليين:
    this report contains the supplemental information received. UN ويتضمن هذا التقرير المعلومات التكميلية الواردة.
    4. this report contains the proceedings of the 8th meeting of the CGE. UN 4- يتضمن هذا التقرير مداولات الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري.
    4. this report contains the proceedings of the 7th meeting of the reconstituted CGE. UN 4- يتضمن هذا التقرير مداولات الاجتماع السابع لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله.
    Pursuant to article 38 of the Rules, this report contains the Panel's recommendations to the Governing Council concerning the twentieth instalment claims. UN 3- وعملا بالمادة 38 من القواعد، ضمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة العشرين.
    this report contains the findings and recommendations of the Panel in respect of 15 Saudi Arabian claims. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التي قدمها 15 شخص من أصحاب المطالبات السعوديين.
    this report contains the planned financial estimates for the period 2011-2014, which provide a basis for determining the level of regular resources programme submissions for approval in 2012. UN ويتضمن هذا التقرير التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014، التي توفر أساسا لتحديد مستوى البرامج الممولة من الموارد العادية التي ستقدم للموافقة عليها في عام 2012.
    this report contains the Global Mechanism’s financial transactions up to 31 May 1999. UN ويتضمن هذا التقرير المعاملات المالية التي أجرتها الآلية العالمية حتى 31 أيار/مايو 1999.
    this report contains the determinations of the Panel in respect of the third instalment, comprising 440 category “D” claims, submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission, pursuant to article 32 of the Rules. UN ويتضمن هذا التقرير القرارات التي توصل إليها الفريق فيما يتعلق بالدفعة الثالثة التي تشتمل على 440 مطالبة من الفئة " دال " قدمها الأمين التنفيذي للجنة إلى الفريق، وفقا للمادة 32 من القواعد.
    this report contains the determinations and recommendations of the Panel with respect to part one of the seventh instalment of " E1 " claims. UN 2- ويتضمن هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " هاء-1 " .
    this report contains the determinations and recommendations of the Panel in respect of part one of the sixteenth instalment, which comprises a total of 332 claims. UN ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة السادسة عشرة الذي يتألف من مجموع قدره 332 مطالبة.
    this report contains the revised version of the model curriculum and will be presented to the 20th session of ISAR that expected to deliberate on the revisions. UN ويتضمن هذا التقرير الصيغة المنقحة للمنهج الدراسي النموذجي وسيعرض على الفريق العامل في دورتها العشرين التي من المتوقع أن تناقش هذه التنقيحات.
    5. this report contains the information requested and the recommendations made by the independent expert following his mission to Haiti, which took place from 28 August to 5 September 1997. UN ٥ - ويتضمن هذا التقرير المعلومات المطلوبة والتوصيات التي وضعها الخبير المستقل في أعقاب البعثة التي قام بها في هايتي من ٢٨ آب/أغسطس إلى ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    this report contains the planned financial estimates for the period 2010-2013, which provide a basis for determining the level of regular resources programme submissions for approval in 2011. UN ويتضمن هذا التقرير التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013، التي توفر أساسا لتحديد مستوى البرامج الممولة من الموارد العادية التي ستقدم للموافقة عليها في عام 2011.
    this report contains the outcomes of the process: the recommended minimum set of impact indicators, a short discussion of their relevance to UNCCD and recommendations for their use. UN ويتضمن هذا التقرير نتائج العملية: المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر الموصى بها، ومناقشة موجزة لمدى صلتها بالاتفاقية، وتوصيات بشأن استخدامها.
    3. this report contains the proceedings of the 6th meeting of the reconstituted CGE. UN 3- يتضمن هذا التقرير مداولات الاجتماع السادس لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله.
    this report contains the Panel's findings with respect to the following 17 claims for losses allegedly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait: UN 8- يتضمن هذا التقرير النتائج التي خلص إليها الفريق فيما يتعلق بالمطالبات ال17 التالية للتعويض عن خسائر يزعم أنها نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت:
    this report contains the findings of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, following an official visit to Kyrgyzstan in November 2009. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بعد زيارة رسمية قامت بها إلى قيرغيزستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Pursuant to article 38 of the Rules, this report contains the Panel's recommendations to the Governing Council concerning the twenty-sixth instalment claims. UN 6- وعملا بالمادة 38 من القواعد، ضمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة السادسة والعشرين.
    Pursuant to such requirement, this report contains the Panel’s findings and recommendations regarding the Claims. UN وعملاً بهذا الاقتضاء، يحتوي هذا التقرير على استنتاجات وتوصيات الفريق بشأن المطالبات.
    this report contains the deliberations of the ad hoc consultative group of experts on corporate governance disclosure requirements. UN ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more