"this report includes" - Translation from English to Arabic

    • ويتضمن هذا التقرير
        
    • يتضمن هذا التقرير
        
    • ويشتمل هذا التقرير
        
    • ويشمل هذا التقرير
        
    • ويتضمَّن هذا التقرير
        
    • يشمل هذا التقرير
        
    • هذا التقرير يتضمن
        
    • يشتمل هذا التقرير
        
    • ويتضمن التقرير الحالي
        
    this report includes an annex on Tokelau's human rights situation. UN ويتضمن هذا التقرير ملحقاً عن حالة حقوق الإنسان في إقليم توكلاو.
    this report includes information on the work coordinated with the National Women's Institute. UN ويتضمن هذا التقرير ما أنجز من أعمال بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة.
    this report includes information on the outcome of the African regional workshop held in Arusha, Tanzania, 16-18 August 1999. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن نتائج حلقة التدارس الإقليمية الأفريقية المعقودة في أروشا بتنزانيا، 16-18 آب/أغسطس 1999.
    5. In keeping with the request of the Committee for Programme and Coordination (CPC), this report includes concrete examples of inter-agency collaboration within the broad policy framework established by CEB pursuant to intergovernmental decisions. UN 5 - ووفقا لطلب لجنة البرنامج والتنسيق، يتضمن هذا التقرير أمثلة محددة للتعاون المشترك بين الوكالات ضمن الإطار العام للسياسة العامة الذي وضعه مجلس الرؤساء التنفيذيين عملا بالمقررات الحكومية الدولية.
    this report includes a tabulated overview of her findings and further information will be provided during the Commission's sixtieth session. UN ويشتمل هذا التقرير على عرض موجز لنتائج بحثها في شكل جدول وسيتم تقديم المزيد من المعلومات أثناء الدورة الستين للجنة.
    this report includes issues of special concern to the Special Rapporteur, in particular overall trends and developments with respect to his mandate. UN ويشمل هذا التقرير المسائل التي تحظى باهتمام خاص لدى المقرر، ولا سيما الاتجاهات والتطورات العامة المتعلقة بولايته.
    this report includes data from the activities listed above, as well as from communications from States Parties, States not party and signatories, as well as interested organizations and entities. UN ويتضمَّن هذا التقرير بيانات مستقاة من الأنشطة المذكورة أعلاه، وكذلك من الرسائل الواردة من الدول الأطراف والدول غير الأطراف والموقعة والمنظمات والكيانات المهتمة.
    Finally, this report includes two updated comparative tables on the annexes on arbitration and conciliation procedures, respectively. UN وأخيرا، يشمل هذا التقرير جدولين محدَّثين مقارنين عن المرفقات المتعلقة بإجراءات التحكيم والتوفيق، على التوالي.
    . this report includes information on the process for consultation and collaboration with non-governmental organizations, as well as with the private sector. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن عملية التشاور والتعاون مع المنظمات غير الحكومية وكذلك مع القطاع الخاص.
    this report includes a consolidated response to that request. UN ويتضمن هذا التقرير استجابة موحدة لذلك الطلب.
    this report includes information on the communications sent during the previous reporting cycle and the replies received by States. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الرسائل المبعوث بها خلال جولة الإبلاغ السابقة والردود الواردة من الدول.
    this report includes a summary of the status of preparation and implementation of national adaptation programmes of action. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن حالة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    this report includes thematic issues to which the Working Group has devoted its attention in 2010, namely the application of international human rights law to situations of armed conflict and the impact this has on the mandate of the Working Group. UN ويتضمن هذا التقرير مسائل مواضيعية كانت محور اهتمام الفريق العامل في عام 2010، وهي تتعلق تحديداً بتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان في أوضاع النزاع المسلح وتأثير ذلك على ولاية الفريق العامل.
    this report includes information on the participation of the Chairperson and Committee members in seminars and conferences and correspondence sent by the Committee. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن مشاركة الرئيس وأعضاء اللجنة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات وعن المراسلات الصادرة عن اللجنة.
    As requested by the Executive Board in its decision 2013/24, this report includes the titles of all internal audit reports issued during the year and ratings received, and details on OAI resources for audit and investigations. UN وبناءً على طلب المجلس التنفيذي في مقرره 2013/24، يتضمن هذا التقرير عناوين كافة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة أثناء السنة وما حصلت عليه من تقديرات، وتفاصيل بشأن موارد المكتب المخصصة لمراجعة الحسابات وللتحقيقات.
    In accordance with the Council's request, this report includes specific updates on the implementation of the Mission's protection of civilians strategy, contingency planning arrangements of the Mission in the lead up to the referenda, and initial steps taken to plan for UNMIS's post-referendum role in the Sudan. UN وامتثالا لطلب المجلس، يتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ استراتيجية البعثة لحماية المدنيين، وترتيبات تخطيط البعثة للحالات الطارئة في الفترة التي تسبق إجراء الاستفتاءين، والخطوات الأولية المتخذة للتخطيط لدور البعثة في السودان في مرحلة ما بعد إجراء الاستفتاء.
    this report includes Singapore's response to the Committee's Concluding Comments at the 39th CEDAW Session. UN ويشتمل هذا التقرير على استجابة سنغافورة للملاحظات الختامية التي أُبديت في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    this report includes five claims on which Iraq has provided its comments to the Panel. UN ويشتمل هذا التقرير على خمس مطالبات قدّم العراق تعليقاته بشأنها إلى الفريق(5).
    this report includes new elements necessary for the development of individual KM and knowledge sharing (KS) strategies. UN ويشمل هذا التقرير عناصر جديدة ضرورية لوضع استراتيجيات لإدارة المعارف وتبادل المعارف في كل هيئة بمفردها.
    this report includes new elements necessary for the development of individual KM and knowledge sharing (KS) strategies. UN ويشمل هذا التقرير عناصر جديدة ضرورية لوضع استراتيجيات لإدارة المعارف وتبادل المعارف في كل هيئة بمفردها.
    this report includes a summary of the main findings of the study and an assessment of the needs of States for training in the investigation of offences against children committed by using new information and communication technologies, as also requested in resolution 2011/33. UN ويتضمَّن هذا التقرير ملخَّصاً للنتائج الرئيسية لتلك الدراسة وتقييماً لاحتياجات الدول من التدريب على التحقيق في الجرائم التي تُرتكب تجاه الأطفال باستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، حسبما طُلِبَ أيضاً في القرار 2011/33. أولاً- مقدِّمة
    Finally, this report includes an annex containing the draft terms of reference of a multilateral consultative process as requested in decision 20/COP.8. UN وأخيراً، يشمل هذا التقرير مرفقاً واحداً يحوي مشروع اختصاصات لعملية استشارية متعددة الأطراف، على نحو ما هو مطلوب في المقرر 20/م أ-8.
    2. We wish the Committee to understand that this report includes the sector policies that are currently being implemented to promote the advancement of women. UN 2 - ونود إبلاغ اللجنة أن هذا التقرير يتضمن السياسات العامة القطاعية التي يجري حاليا التشجيع على إعدادها للنهوض بالمرأة.
    In addition to covering world demographic trends, this report includes a section on population policies, in which the concerns and responses of Governments with respect to major trends are summarized. UN وبالإضافة إلى تناوله للاتجاهات الديمغرافية في العالم، يشتمل هذا التقرير على فرع يتعلق بالسياسات السكانية يعرض موجزا للشواغل المتصلة بالاتجاهات الرئيسية وسبل استجابة الحكومات لهذه الشواغل.
    The only post still closed to women is that of governor. this report includes information relating to all fields of development mentioned in the articles of the Convention. UN وأصبح المنصب الوحيد الذي مازال مغلقا أمام النساء هو منصب المحافظ، ويتضمن التقرير الحالي المعلومات ذات الصلة بكافة مجالات التنمية التي وردت في كل مادة من مواد الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more