"this resolution at" - Translation from English to Arabic

    • هذا القرار في
        
    • هذا القرار خلال
        
    • لهذا القرار في
        
    We were grateful for the strong support for this resolution at the sixty-second session of the General Assembly. UN ونحن ممتنون للتأييد القوي الذي حظي به هذا القرار في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Encouraged by its success, we will invite the General Assembly to adopt this resolution at the current session. UN ولما كان نجاحه قد شجعنا، فسندعو الجمعية العامة إلى اتخاذ هذا القرار في الدورة الحالية.
    The Conference endorsed this resolution at its fourth session. UN وأيَّد المؤتمر هذا القرار في دورته الرابعة.
    4. Also requests the Executive Secretary to report on the fulfilment of this resolution at the thirty-fifth session of the Commission. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة.
    Australia was therefore disappointed that once again we were unable to support this resolution at the sixty-fifth session of the United Nations General Assembly. UN ولذلك أصيبت أستراليا بخيبة أمل لدى الإخفاق، مرة أخرى، في تأييد هذا القرار خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    I should be grateful to Your Excellency for your prompt consideration of tha matter and for your concurrence that we take up this resolution at the forty-seventh session of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لسعادتكم لو بادرتم إلى النظر في هذه المسألة وأبديتم موافقتكم على تناولنا لهذا القرار في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    7. Requests the Executive Secretary to report on the fulfilment of this resolution at the thirty-sixth session of the Commission. UN ٧ - تطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في الدورة السادسة والثلاثين للجنة.
    The votes on this resolution at the sixty-seventh session of the General Assembly once again confirmed this fact, as well as that the issue continues to be a divisive one. UN وقد أكَّد هذه الحقيقة، مرة أخرى، التصويت الذي جرى على هذا القرار في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، كما أن هذه المسألة ما زالت مثاراً للخلاف.
    Sri Lanka has continuously supported the adoption of this resolution at the United Nations General Assembly and taken the position that the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba needs to end. UN وقد دأبت سري لانكا على تأييد اعتماد هذا القرار في الجمعية العامة، واتخذت موقفا داعيا إلى ضرورة إنهاء الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    The votes on this resolution at the sixty-fifth session of the General Assembly have once again confirmed this fact, as well as that the issue continues to be a divisive one. UN وقد أكَّد هذه الحقيقة، مرة أخرى، التصويت الذي جرى على هذا القرار في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، كما تبيَّن أن هذه المسألة ما زالت مثاراً للخلاف.
    Continuous adoption of this resolution at the General Assembly is the manifestation of the global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through the realization of a nuclear-weapon-free zone in the region. UN ويشهد في استمرار اعتماد هذا القرار في الجمعية العامة على التأييـد العالمي لتعزيز السلام والأمـن والاستقرار في الشرق الأوسط من خلال تحقيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقـة.
    47. In its resolution 1997/5 entitled “Racism and racial discrimination”, the Sub—Commission decided to give full attention to the issues raised in this resolution at its fiftieth session. UN ٧٤- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٧٩٩١/٥ المعنون " العنصرية والتمييز العنصري أن تولي الاهتمام الكامل للقضايا التي أثيرت في هذا القرار في دورتها الخمسين.
    Continuous adoption of this resolution at the General Assembly is the manifestation of the global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through realization of a NWFZ in the region. UN ويتجلـى في استمرار اتخاذ هذا القرار في الجمعية العامة التأييـد العالمي لتعزيز السلام والأمـن والاستقرار في الشرق الأوسط من خلال تحقيق منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقـة.
    Continuous adoption of this resolution at the General Assembly is the manifestation of the global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through the realization of a nuclear-weapon-free zone in the region. UN ويتجلـى في استمرار اتخاذ هذا القرار في الجمعية العامة التأييـد العالمي لتعزيز السلام والأمـن والاستقرار في الشرق الأوسط من خلال تحقيق منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقـة.
    The adoption of this resolution at that time was an exercise in sanctimony since the Federal Republic of Yugoslavia had supported the Vance-Owen Plan as a framework of the quest for a durable and just peace, acceptable to all three warring parties in the civil war in former Bosnia-Herzegovina. UN وقد كان اتخاذ هذا القرار في ذلك الوقت ممارسة من ممارسات النفاق نظرا ﻷن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أيدت خطة فانس - أوين كإطار لتحقيق سلم دائم وعادل، تقبله جميع اﻷطراف المتحاربة الثلاثة في الحرب اﻷهلية في البوسنة والهرسك السابقة.
    (b) A midterm review no later than 30 April 2010 if no review has been scheduled on the basis of paragraph 2 (a) of this resolution at that date; UN (ب) استعراض منتصف المدة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2010، إذا لم يتقرر إجراء أي استعراض بناء على الفقرة 2 (أ) من هذا القرار في ذلك التاريخ؛
    (b) A midterm review no later than 30 April 2010 if no review has been scheduled on the basis of paragraph 2 (a) of this resolution at that date; UN (ب) استعراض منتصف المدة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2010، إذا لم يتقرر إجراء أي استعراض بناء على الفقرة 2 (أ) من هذا القرار في ذلك التاريخ؛
    (b) A midterm review no later than 30 April 2009 if no review has been scheduled on the basis of paragraph 2 (a) of this resolution at that date; UN (ب) أو استعراض لمنتصف المدة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2009، إذا لم يتقرر إجراء أي استعراض بناء على الفقرة 2 (أ) من هذا القرار في ذلك التاريخ؛
    (b) A midterm review no later than 30 April 2009 if no review has been scheduled on the basis of paragraph 2 (a) of this resolution at that date; UN (ب) أو استعراض لمنتصف المدة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2009، إذا لم يتقرر إجراء أي استعراض بناء على الفقرة 2 (أ) من هذا القرار في ذلك التاريخ؛
    12. Requests the IPU Secretary General to report on implementation of this resolution at the 124th IPU Assembly. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار خلال الجمعية الـ 124 للاتحاد.
    Continuous adoption of this resolution at the General Assembly is the manifestation of the global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through realization of a NWFZ in the region. UN والاعتماد المتواصل لهذا القرار في الجمعية العامة يدل على التأييد العالمي لتعزيز السلم والأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط من خلال إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more