"this session to" - Translation from English to Arabic

    • هذه الدورة إلى
        
    • هذه الدورة على
        
    • هذه الدورة أن
        
    • هذه الدورة بغية
        
    • هذه الدورة نحو
        
    • هذه الدورة في
        
    • هذه الدورة الى
        
    • هذه الدورة حتى
        
    • هذه الدورة لكي
        
    • بهذه الدورة
        
    • هذه الدورة بما
        
    • هذه الدورة لتحقيق
        
    • هذه الدورة من
        
    I am confident that, with his experience and diplomatic skills, he will guide the work of this session to a successful conclusion. UN ونحن على ثقة مــن أنــه سيقود أعمال هذه الدورة إلى خاتمة ناجحة، بفضل ما يتمتع به من خبرة ومهارات دبلوماسية.
    We are confident that with his proven diplomatic skills he will steer the deliberations of this session to a successful conclusion. UN ونحن على يقين بأنه سيقود مداولات هذه الدورة إلى نهاية ناجحة نظرا لما يتحلى به من مهارات دبلوماسية مجربة.
    We trust that with your wealth of experience you will be able to steer the deliberations of this session to a fruitful conclusion. UN ونثق بأنه بفضل ما تتمتعون به من خبرة ثرية ستكون لديكم القدرة على توجيه مداولات هذه الدورة إلى نتيجة مثمرة.
    Agreeing at this session to set in motion a negotiating process for a global convention on forests would, in our view, greatly contribute to this goal. UN ونرى أن الاتفاق في هذه الدورة على البدء في عملية تفاوضية ﻹبرام اتفاقية عالمية بشأن الغابات سيسهم إسهاما ضخما في تحقيق هذا الهدف.
    As well as continuing the excellent work already under way, Parties needed at this session to build on the lessons learned over the years and begin deliberations on the future of the climate change regime. UN وقال إنه ينبغي للأطراف في هذه الدورة أن تنطلق من الدروس المستفادة على مر السنين وأن تشرع في مداولات بشأن مستقبل نظام تغير المناخ.
    We are committed to working with others in this session to make Security Council reform a reality. UN ونحن ملتزمون بالعمل مع آخرين في هذه الدورة بغية جعل إصلاح مجلس الأمن حقيقة واقعة.
    I am confident that with your vast experience and able leadership you will guide this session to a fruitful outcome. UN وإنني لعلى ثقة بأنكم، بفضل خبرتكم الواسعة وزعامتكم المقتدرة، ستديرون دفة هذه الدورة نحو نتيجة مثمرة.
    I encourage representatives at this session to approach our annual draft resolution on the revitalization of the role of the General Assembly with a spirit of innovation. UN لذا فإني أدعوكم خلال هذه الدورة إلى التعامل مع مشروع القرار السنوي بشأن تنشيط الجمعية العامة بروح يسودها الابتكار.
    I am convinced that, with your diplomatic experience and skill, you will lead this session to a fruitful outcome. UN وأنا مقتنع بأنكم، سيدي، بخبراتكم ومهاراتكم الدبلوماسية، ستديرون عمل هذه الدورة إلى نتيجة مثمرة.
    I believe that with your rich experience, you will lead the Assembly at this session to great success. UN وأعتقد أنكم، بثراء خبرتكم، ستقودون الجمعية في هذه الدورة إلى نجاح عظيم.
    Aware of his well-known diplomatic experience and skill, we are confident that he will lead the work of this session to success. UN وأؤكد ثقتنا بأنه لما عرف عنه من خبرة ومقدرة دبلوماسية رفيعة، فإنه سيقود أعمال هذه الدورة إلى النجاح والتوفيق.
    I am confident that his vision and energy will guide this session to a successful conclusion. UN وأثق بأن رؤياه ونشاطه سيقودان هذه الدورة إلى إحراز نتائج ناجحة.
    I am convinced that, with your experience and diplomatic skills, you will guide this session to success. UN وإنني على اقتناع بأنه بفضل خبرتكم ومهاراتكم الدبلوماسية، تقودون أعمال هذه الدورة إلى النجاح.
    Egypt will work throughout this session to advance the components of our vision for the international and regional situation, which I have just elucidated. UN ومصر ستعمل خلال هذه الدورة على الدفع قدما بما شرحته من مكونات نظرتنا إلى الأوضاع الدولية والإقليمية.
    I should like to encourage the President of the Assembly to pursue that path and during this session to take the initiatives that are required. UN وأود أن أشجع رئيس الجمعية العامة على اتباع هذا المسار، وأن يُقدم أثناء هذه الدورة على ما يتطلبه الأمر من مبادرات.
    We therefore expect this session to build on the achievements of the past by embracing multilateralism in addressing the principles and objectives of nuclear disarmament and nonproliferation in all its ramifications. UN ولذلك نتوقع من هذه الدورة أن تبني على الإنجازات التي تحققت في الماضي بتبني تعددية الأطراف في معالجة مبادئ نزع السلاح النووي وأهدافه وعدم الانتشار بجميع تفرعاته.
    The United Kingdom therefore welcomes the prospect of intergovernmental negotiations at this session to achieve agreement on reform of the Security Council. UN لهذا فإن المملكة المتحدة ترحب بفكرة إجراء مفاوضات حكومية في هذه الدورة بغية تحقيق اتفاق بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    I believe that with your immense competence, you will lead this session to a successful conclusion. UN وإني لعلى ثقة بأنكم بكفاءتكم الرفيعة ستقودون هذه الدورة نحو النجاح.
    We can ill afford another failure at this session to act on these issues. UN ولا يسعنا أن نتحمل فشلا آخر في هذه الدورة في البت في هذه المسائل.
    I have no doubt that your long experience and proven diplomatic skills will guide the work of this session to a successful conclusion. UN ولا يساورني شك في أن خبرتكم الطويلة ومهاراتكم الدبلوماسية المثبوتة سوف تقود أعمال هذه الدورة الى نهاية ناجحة.
    Your election is a reflection of the confidence and the hope that this body has in your abilities to guide this session to a successful conclusion. UN وانتخابكم دليل على الثقة والأمل اللذين توليهما هذه الهيئة لمقدراتكم على قيادة هذه الدورة حتى تكلل بالنجاح.
    I am certain that his considerable experience and diplomatic skills will guide the work of this session to a successful conclusion. UN وأنا متأكد من أن خبراته الطويلة ومهاراته الدبلوماسية سوف توجه أعمال هذه الدورة لكي تختتم بنجاح.
    My delegation has full confidence that your able chairmanship will lead this session to a successful conclusion. UN وإن وفد بلادي على ثقة تامة بأن رئاستكم القديرة ستؤدي بهذه الدورة الى خاتمة ناجحة.
    I am confident that, with your experience and ability, you will steer this session to positive results. UN وأثق بأنكم، بما لكم من خبرة ومقدرة، ستوجهون دفة أعمال هذه الدورة بما يحقق نتائج إيجابية.
    I am certain that both that experience and the experience you have acquired in the field of international relations and at the United Nations will be decisive factors in leading this session to a successful outcome. UN وإنني واثق من أن تلك الخبرة، والخبرة التي اكتسبتموها في مجال العلاقات الدولية وفي اﻷمم المتحدة، ستكون عوامل حاسمة في توجيه هذه الدورة لتحقيق نتيجة ناجحة.
    And I implore you to give your full support to the measures I shall bring before you during this session to improve the security of United Nations staff. UN وأهيب بكم أن تعطوا دعمكم الكامل للتدابير التي سأعرضها عليكم خلال هذه الدورة من أجل تحسين أمن موظفي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more