this signal's a little spotty, but I'll get it. | Open Subtitles | هذه الإشارة متقطعا قليلا، ولكنني سوف أحصل عليه |
I ask speakers kindly to pay attention to this signal. | UN | أرجو من الوفود التكرم بالانتباه إلى هذه الإشارة. |
It's been encrypted. Yeah, guys, the truth is, this signal's being rerouted all over the place. | Open Subtitles | أجل، حقيقة الأمر أن هذه الإشارة تم أعادة توجيها في جميع أرجاء المكان ولم نتمكن من تعقبها |
Anyway, we had this signal, a way of communicating, so he wouldn't know. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد كانت لدينا تلك الإشارة ، وسيلة للتواصل لذا لم يُكن ليعرف |
I just got this signal from the Pentagon. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه الإشاره من وزارة الدفاع الأمريكيه |
- So I get this signal. | Open Subtitles | -لذا لقد حصلت على تلك الاشارة . |
You want to come for the body, just follow this signal. | Open Subtitles | إن كنتم تريدون الحصول على الجثة،فقط إتبعوا هذه الإشارة. |
General Mansfield is concerned that whatever's Sending this signal may not be friendly. | Open Subtitles | مانسفيلد قلق أن أيا من يرسل هذه الإشارة قد لا يكون ودي |
They have us. Please, you have until sunrise. You can track our location on this signal. | Open Subtitles | لقد أسرونا، وأمامكم مُتّسعاً حتّى الشروق لتقتفوا مكاننا عبر هذه الإشارة. |
And since Soundwave is, no doubt, tracing this signal, you know where to find me. | Open Subtitles | وبما أن ساوندويف يتتبع هذه الإشارة بلا شك فأنت تعلم أين تجدني؟ |
Great! Lock on to this signal and get here as fast as you can. | Open Subtitles | عظيم صوب على هذه الإشارة وتعال هنا بأقصى سرعتك |
And when they hear this signal, the militia are to go to war, | Open Subtitles | وعندما يَسمعون هذه الإشارة المقاومة الشعبية ستَدْخل الحرب |
It's important to find out exactly where this signal is coming from. | Open Subtitles | حسناً هذا هو الهدف، من المهم أن نعرف من أين بالضبط تأتي هذه الإشارة |
this signal has been transmitting for a very long time, from a ship that we believe is located right here in your neighborhood. | Open Subtitles | هذه الإشارة كانت تبث لوقتٍ طويل، من مركبة نظن بأنها -متمركزة هنا في حيّك |
this signal hasn't moved since last night. He probably just... | Open Subtitles | هذه الإشارة لم تتحرك منذ ليلة أمس ، هو من المحتمل فقط ... |
this signal was sent from another reality. | Open Subtitles | هذه الإشارة كانت أرسلت من واقع آخر |
Now, this signal that you and your friends were pursuing, when did you first encounter it? | Open Subtitles | والآن، تلك الإشارة التي كنت تتعقبها أنت وأصدقائك، متى توصلتم معها لأول مرة؟ |
If this girl is as strong as Skouras says, she will hear this signal, and she'll be drawn to it. | Open Subtitles | لو تلك الفتاة قوية (كما يقول (سكوراس ستسمع تلك الإشارة وستنجذب إليها |
God, this signal really blows. | Open Subtitles | ربّاه، تلك الإشارة ضعيفة بحقّ |
Do you have a fix on the origin of this signal? | Open Subtitles | هل لديك فكره عن اصل هذه الإشاره ؟ |
About this signal... which one of these bitches do you think is sending it? | Open Subtitles | حول تلك الاشاره أي واحده من تلك العاهرات تعتقد انها ترسلها |