"this significant issue" - Translation from English to Arabic

    • لهذه المسألة الهامة
        
    • هذه المسألة الهامة
        
    In that connection, NAM welcomes the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development, and its reappraisal of this significant issue in the current international context. UN وفي ذلك الصدد ترحب حركة عدم الانحياز بتقرير فريق الخبراء الحكوميين عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية، وبإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في الإطار الدولي الحالي.
    In this connection, NAM welcomes the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and its reappraisal of this significant issue in the current international context. UN وفي هذا الصدد، ترحب حركة عدم الانحياز بتقرير فريق الخبراء الحكوميين عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الحالي.
    and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN ) وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN ) وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    We have a responsibility to provide an effective, durable and truly global response to this significant issue. UN تقع على عاتقنا مســؤولية تقـديم رد فعﱠال ودائم وعالمي حقا على هذه المسألة الهامة.
    and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN ) وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN ) وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN ) وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN ) وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN ) وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    1. Welcomes the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and its reappraisal of this significant issue in the current international context; UN 1 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن؛
    1. Welcomes the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and its reappraisal of this significant issue in the current international context; UN 1 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن؛
    1. Welcomes the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and its reappraisal of this significant issue in the current international context; UN 1 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن؛
    Recalling the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    Recalling the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    Recalling the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    In this connection, NAM welcomes the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development (see A/59/111) and its reappraisal of this significant issue in the current international context. UN وفي هذا الصدد، ترحب الحركة بتقرير فريق الخبراء الحكوميين بشأن الصلة بين نزع السلاح والتنمية (انظر A/59/119) وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن.
    Recalling the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and its reappraisal of this significant issue in the current international context, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن،
    We were also pleased to observe that this significant issue was duly addressed in the United Nations summit outcome document. UN ويسرنا أيضا أن نلاحظ أنه تم تناول هذه المسألة الهامة بصورة مناسبة في الوثيقة الختامية لاجتماع قمة الأمم المتحدة.
    My delegation submitted a number of proposals concerning this significant issue during the recent debates on the reform of the United Nations in general and on the reform of the Security Council in particular. UN ولقد قدم وفدي عددا من المقترحات بشأن هذه المسألة الهامة في المداولات المعقودة مؤخرا بشأن إصلاح الأمم المتحدة بصفة عامة وإصلاح مجلس الأمن بصفة خاصة.
    I would like to conclude by reassuring the President and the Chair of my delegation's full support and commitment to working with them for progress as we embark on a new phase of work on this significant issue. UN وفي الختام، أود أن أجدد تأكيد كامل دعم وفد بلدي لرئيس الجمعية العامة ورئيس المفاوضات الحكومية الدولية والتزامه بالعمل معهما على إحراز التقدم، بينما ندخل مرحلة جديدة من العمل بشأن هذه المسألة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more