"this special report" - Translation from English to Arabic

    • هذا التقرير الخاص
        
    The Panel finds, however, that this date does not apply to the claims included in this special report. UN غير أن الفريق يستنتج أن هذا التاريخ لا ينطبق على المطالبات الواردة في هذا التقرير الخاص.
    We now interrupt Naked Seinfeld for this special report. Open Subtitles ناسف للقطع مراسلكم نيكد اليكم هذا التقرير الخاص.
    We interrupt your regularly scheduled broadcast to bring you this special report. Open Subtitles قطعنا البث المنتظم بالمواعيد الخاص بك من أجل هذا التقرير الخاص
    Consequently, we hereby submit this special report for your consideration. UN وتبعا لذلك نقدم هنا هذا التقرير الخاص لكي تقوموا بالنظر فيه.
    The Panel notes that 16 of the claimants included in this special report sustained two or more distinct injuries. UN ويلاحظ الفريق أن 16 من المطالبين المذكورين في هذا التقرير الخاص تعرضوا لإصابتين منفصلتين على الأقل.
    We interrupt this program to bring you this special report. Open Subtitles نقطع هذا البرنامج لجلب هذا التقرير الخاص
    We interrupt our regularly scheduled program... to bring you this special report from the Congress of Nations. Open Subtitles نحن نقاطع برنامجنا المقرر المعتاد. لنجلب لكم هذا التقرير الخاص من مؤتمر الأمم.
    this special report sets out the " E4 " Panels' recommendations for a group of overlapping claims. UN ويورد هذا التقرير الخاص توصيات الفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بشأن مجموعة من المطالبات المتداخلة.
    The Panel adopts the exchange rate determined by the " C " Panel in the calculation of the recommended amounts for the claims included in this special report. Interest UN ويعتمد الفريق سعر الصرف الذي حدده الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " في حساب المبالغ الموصى بمنحها بالنسبة للمطالبات الواردة في هذا التقرير الخاص.
    Don't miss this special report from The Investigators... Open Subtitles لكن الدراسات تقترح بأن له صلة بالسرطان لا تفوت هذا التقرير الخاص من المحقّقين...
    We interrupt our regularly scheduled programming for this special report. Open Subtitles البوليس الدولي" "يـُقدّم لكم هذا التقرير الخاص
    152. As noted at the beginning of this special report, the question of minority rights is of vital importance throughout the territory of the Special Rapporteur's mandate. UN ٢٥١- وكما لوحظ في بداية هذا التقرير الخاص فإن مسألة حقوق اﻷقليات ذات أهمية حيوية في كل أنحاء الاقليم المشمول بولاية المقررة الخاصة.
    The Panel has also considered the reports of the category " C " Panel of Commissioners ( " the `C'Panel " ) insofar as they set out the methodologies and compensation criteria that are relevant to the claims included in this special report. UN ودرس الفريق كذلك تقارير فريق المفوضين المعني بالفئة " جيم " بما أنها تحدد المنهجيات ومعايير التعويض ذات الصلة بالمطالبات التي يحتويها هذا التقرير الخاص.
    The three category " B " claims included in this special report have been subject to individual review as they comprise mental pain and anguish losses. UN وقد خضعت المطالبات الثلاث من الفئة " باء " المضمَّنة في هذا التقرير الخاص لاستعراض فردي بما أنها تنطوي على خسائر تتعلق بالآلام والكروب الذهنية.
    2. this special report presents the request of the African Union, for the consideration of the Security Council, in the context of the political, strategic and operational dynamics in Somalia; identifies the support implications; and provides my recommendations. UN 2 - ويعرض هذا التقرير الخاص طلب الاتحاد الأفريقي، لكي ينظر فيه مجلس الأمن، في سياق الديناميات السياسية والاستراتيجية والتشغيلية في الصومال؛ ويحدد الآثار المترتبة على هذا الدعم؛ ويقدم توصياتي.
    To bring you this special report. Open Subtitles لعرض هذا التقرير الخاص هدوء
    " 2. In conformity with rule 43 of its rules of procedure, and in response to resolution 50/65 adopted without a vote by the General Assembly on 12 December 1995, the Conference on Disarmament submits to the General Assembly of the United Nations this special report containing the report of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, which reads as follows: " - UN " ٢- وطبقاً للمادة ٣٤ من نظامه الداخلي، واستجابة للقرار ٠٥/٥٦ الذي اعتمدته الجمعية العامة دون تصويت في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هذا التقرير الخاص الذي يشتمل على تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية والذي نصه كما يلي: "
    The ceilings set out in decision 8 that are applicable to the claims included in this special report are USD 5,000 for temporary injuries and USD 15,000 for permanent injuries. UN 10- وتبلغ الحدود القصوى المنصوص عليها في المقرر 8 الواجبة التطبيق على المطالبات الواردة في هذا التقرير الخاص 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن الإصابات المؤقتة و000 15 دولار عن الإصابات الدائمة.
    Action: The SBSTA will be invited to consider the views of Parties contained in document FCCC/SBSTA/2006/MISC.2 and any relevant information that may be provided by the secretariat for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and its Montreal Protocol with a view to finalizing the consideration of this special report. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في آراء الأطراف التي ترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/MISC.2. وأية معلومات أخرى ذات علاقة بالموضوع يمكن أن توفرها الأمانة لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها بغية إتمام النظر في هذا التقرير الخاص.
    this special report contains the determinations and recommendations of the Panel in respect of three category " B " claims and 27 category " C " claims filed pursuant to Governing Council decision 12 (S/AC.26/1992/12), submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission pursuant to article 32 of the Rules. UN ويتضمن هذا التقرير الخاص قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بثلاث مطالبات من الفئة " باء " و27 مطالبة من الفئة " جيم " قُدمت عملا بمقرر مجلس الإدارة رقم 12 (S/AC.26/1992/12)، وهي مطالبات أحالها إلى الفريق الأمين التنفيذي عملا بالمادة 32 من القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more