"this staff member" - Translation from English to Arabic

    • هذا الموظف
        
    Accordingly, I request you to withdraw this staff member from Iraq and to terminate his employment with UNIKOM. UN وبناء على ذلك أرجو من سيادتكم سحب هذا الموظف من العراق وإنهاء عمله في بعثة اليونيكوم.
    this staff member failed to report a conflict of interest relating to two United Nations vendors with whom he interacted in his official capacity. UN ولم يبلغ هذا الموظف عن تضارب في المصالح فيما يتصل بموردَيْن للأمم المتحدة تعامل معهما بصفته الرسمية.
    this staff member failed to report a conflict of interest relating to two United Nations vendors with whom he interacted in his official capacity. UN ولم يبلغ هذا الموظف عن تضارب في المصالح فيما يتصل بموردَيْن للأمم المتحدة تعامل معهما بصفته الرسمية.
    The Committee expects that this staff member will be financed from income generated by programme support costs charged to trust funds. UN وتتوقع اللجنة أن يجري تمويل هذا الموظف من الإيرادات المتولدة من تكاليف دعم البرامج المحملة على الصناديق الاستئمانية.
    this staff member will also have the use of a general-purpose vehicle to bring items to the site of the Court as required. UN وسوف توضع مركبة متعددة الأغراض تحت تصرف هذا الموظف لينقل فيها البنود إلى المحكمة حسب المطلوب.
    this staff member will also assist with inventory checks on a biannual basis and liaise with sections on control of inventories. UN وسوف يساعد هذا الموظف أيضا في عمليات الجرد على أساس نصف سنوي ويتصل مع الأقسام لمراقبة الموجودات.
    this staff member will also have the use of a general-purpose vehicle to bring items to the site of the Court as required. UN وسوف توضع مركبة متعددة الأغراض تحت تصرف هذا الموظف لينقل فيها البنود إلى المحكمة حسب المطلوب.
    this staff member will also assist with inventory checks on a biannual basis and liaise with sections on control of inventories. UN وسوف يساعد هذا الموظف أيضا في عمليات الجرد على أساس نصف سنوي ويتصل مع الأقسام لمراقبة الموجودات.
    this staff member assisted the Executive Coordinator in defining an overall strategy for common services and in coordinating the activities of the Task Force on Common Services and its 11 Working Groups. UN وقدم هذا الموظف المساعدة للمنسق التنفيذي في تحديد استراتيجية عامة للخدمات المشتركة وفي تنسيق أنشطة فرقة العمل وأفرقتها العاملة اﻹحدى عشر.
    This murder came only days after the publication of an article in a local newspaper alleging that this staff member was a war criminal and giving details of where he could be found. UN وحدث ذلك بعد أيام فقط من نشر مقال في صحيفة محلية يدعي كاتبها أن هذا الموظف كان مجرم حرب وقدم فيه تفاصيل عن المكان الذي يمكن العثور فيه عليه.
    this staff member suffers from heart disease. UN ويعاني هذا الموظف من مرض في القلب.
    37. The Task Force also examined this staff member's approval of a vendor registration when he had previously been serving in the Procurement Service in New York. UN 37 - ونظرت فرقة العمل أيضا في موافقة هذا الموظف على تسجيل أحد الموردين عندما كان يعمل في السابق في دائرة المشتريات في نيويورك.
    this staff member will also carry out surveys and assessments of airports and facilities used by United Nations aircraft applying ICAO criteria to establish compliance and risk levels, along with updating and implementing aviation standard operating procedures. UN ويقوم هذا الموظف أيضا بإجراء دراسات استقصائية وتقييمات للمطارات والمرافق التي تستخدمها طائرات الأمم المتحدة التي تطبق معايير منظمة الطيران المدني الدولي وذلك لتحقيق الامتثال وتحديد مستويات المخاطر، إلى جانب تحديث وتنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة في مجال الطيران.
    Neither the personal responsibility carried by each Senior Administrative Officer nor the assertion of the Chief of Administrative Service that he would not interfere with or involve himself in the assignments of the Senior Administrative Officer excuse his lack of supervision over the activities of this staff member. UN وليس من الجائز للمسؤولية الشخصية التي يضطلع بها كل موظف إداري أقدم ولا لتأكيدات رئيس الدائرة اﻹدارية بأنه لا يستطيع أن يتدخل في مهام الموظف اﻹداري اﻷقدم أو أن يقحم نفسه فيها أن تبرر عدم إشرافه على أنشطة هذا الموظف.
    It appeared that this staff member was only eligible for appointment to a post one level higher, in accordance with section 5.4 (b) (i) of the administrative instruction, since the staff member had been granted a special post allowance to a post at that level for a period of more than two years. UN وتبيَّن أن هذا الموظف لم يكن مؤهلا إلا للتعيين في وظيفة أعلى من وظيفته برتبة واحدة، وذلك وفقا للبند 5-4 (ب) `1 ' من الأمر الإداري المذكور، بالنظر إلى أن هذا الموظف سبق له أن منح بدل وظيفة خاص من أجل وظيفة بتلك الرتبة لفترة تزيد على سنتين.
    OIOS was informed that this staff member was considered to be an external candidate, and was therefore eligible at the 60-day mark under section 5.6 of the instruction, which states that all candidates may be considered for any vacancy by the deadline indicated in the vacancy announcement. UN وقد أُبلغ المكتب بأن هذا الموظف قد اعتُبر مرشحا من الخارج، وأنه لذلك مؤهل بموجب الفترة المحددة بـ 60 يوما، حسب البند 5-6 من التعليمات الإدارية، الذي تنص على أنه يجوز النظر في جميع المرشحين بالنسبة لملء أي شاغر حتى الموعد النهائي المذكور في إعلان الشواغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more