The Committee has visited two States of this subregion. | UN | زارت اللجنة دولتين في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The Committee has visited two States in this subregion. | UN | زارت اللجنة دولتين في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
Three States in this subregion are able to combat trafficking in arms and explosives. | UN | وهناك ثلاث دول في هذه المنطقة دون الإقليمية تملك قدرة على مكافحة تهريب الأسلحة والمتفجرات. |
Seizures in this subregion made up 84 per cent of the global total at the time of preparation of this report. | UN | وشكلت المضبوطات في هذه المنطقة الفرعية 84 في المائة من المجموع العالمي في وقت إعداد هذا التقرير. |
Reports on many countries in this subregion that have synthesized a range of data sources suggest that the prevalence of illicit drug abuse among young people is increasing. | UN | وتوحي تقارير عن عدة بلدان في هذه المنطقة الفرعية التي شكلت من مجموعة من مصادر البيانات بأن انتشار تعاطي المخدرات غير المشروعة بين الشباب يتزايد. |
Information is lacking in reports from this subregion regarding customs, aviation and maritime security. | UN | وتفتقر التقارير الواردة من هذه المنطقة دون الإقليمية إلى المعلومات فيما يخص الجمارك وأمن الطيران والملاحة البحرية. |
This explains the relatively low support figures for this subregion. | UN | وهذا يفسر الانخفاض النسبي للأرقام المتعلقة بالدعم الواردة من هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The Committee has visited four States of this subregion. | UN | زارت اللجنة أربع دول في هذه المنطقة دون الإقليمية |
The Committee has visited one State of this subregion. | UN | زارت اللجنة دولة واحدة في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The Committee has visited six States of this subregion. | UN | قامت اللجنة بزيارة ست دول في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The Committee has visited no State of this subregion. | UN | لم تقم اللجنة بزيارة أي دولة في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The Committee has visited eight States of this subregion. | UN | قامت اللجنة بزيارة إلى ثماني دول في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The Committee has visited three States of this subregion. | UN | زارت اللجنة ثلاث دول في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The States of this subregion have also established strong regional arrangements for cooperation. | UN | كما وضعت دول هذه المنطقة دون الإقليمية ترتيبات راسخة للتعاون الإقليمي. |
Similarly, most States in this subregion do not have the required aviation, maritime and cargo security measures in place. | UN | كما أن معظم الدول في هذه المنطقة دون الإقليمية لم تتخذ التدابير الأمنية المطلوبة في مجال الطيران والنقل البحري والشحن. |
Hopes for peace and stability in this subregion strengthened as the civil war in Angola came to an end. | UN | وانتعشت الآمال بإحلال السلام والاستقرار في هذه المنطقة دون الإقليمية بانتهاء الحرب الأهلية في أنغولا. |
This, however, could be explained by the quality and quantity of reporting for this subregion. | UN | بيد أنّ هذا التراجع يمكن أن يفسَّر بنوعية الإبلاغ في هذه المنطقة الفرعية وكميته. |
As a result, the severity of the impact and the entrenchment of the ATS problem remain matters of concern in this subregion. | UN | ونتيجة لذلك، لا تزال شدة الأثر الناشئ عن مشكلة المنشطات الأمفيتامينية وتجذُّر تلك المشكلة مثار قلق في هذه المنطقة الفرعية. |
this subregion is now likely to be more attractive to foreign investors. | UN | ومن المحتمل اﻵن أن تصبح هذه المنطقة الفرعية أكثر جاذبية للمستثمرين اﻷجانب. |
A workshop on threat perceptions, confidence-building and arms control in this subregion is scheduled for Abu Dhabi in November 1995, at the Emirates Center for Strategic Studies and Research. | UN | ومن المزمع أن تعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بمركز اﻹمارات الدراسات والبحوث الاستراتيجية في أبو ظبي، حلقة عمل عن تصورات اﻷخطار التي تهدد تلك المنطقة دون اﻹقليمية وبناء تدابير الثقة وتحديد اﻷسلحة. |
56. this subregion has a long history of combating terrorism and has therefore developed relatively effective counter-terrorism measures. | UN | 56 - لهذه المنطقة دون الإقليمية تاريخ طويل في مكافحة الإرهاب ومن ثم وضعت تدابير فعالة نسبياً لمكافحته. |