"this suggestion" - Translation from English to Arabic

    • هذا الاقتراح
        
    • بهذا الاقتراح
        
    • لهذا الاقتراح
        
    • وهذا الاقتراح
        
    • هذا المقترح
        
    • هذه الإشارة
        
    • بعرض الاقتراح
        
    The Special Rapporteur was not opposed in principle to this suggestion. UN ولم يعترض المقرر الخاص على هذا الاقتراح من حيث المبدأ.
    this suggestion was supported by some delegations who felt that any gap in the definition should be filled. UN ولاقى هذا الاقتراح تأييد بعض الوفود التي ارتأت أن من الضروري سد أي ثغرة في التعريف.
    Several members of the Commission agreed with this suggestion. UN ووافق عدة أعضاء في اللجنة على هذا الاقتراح.
    The Working Group took note of this suggestion for future consideration. UN وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح لكي ينظر فيه مستقبلا.
    A number of delegations expressed support for this suggestion. UN وأعرب عدد من الوفود عن التأييد لهذا الاقتراح.
    Some delegations voiced concern regarding this suggestion, which, in their view, would result in a vague link between the offender and the offence. UN وأعربت بعض الوفود عما يساورها من قلق حيال هذا الاقتراح حيث ترى أنه سيفضي إلى إقامة صلة غامضة بين المجرم والجريمة.
    I intend to write to the group coordinators seeking their views on this suggestion, as well as other possible approaches. UN وأعتزم الكتابة إلى منسقي الأفرقة لأطلب إليهم بيان آرائهم بشأن هذا الاقتراح وكذلك بشأن غيره من النُهُج الممكنة.
    this suggestion is covered in the proposed text of draft article 4 contained in paragraph 51 of the present report. UN والحال أن النص المقترح لمشروع المادة 4 في الفقرة 51 من هذا التقرير يشمل هذا الاقتراح.
    The Working Group agreed with this suggestion. UN وأبدى الفريق العامل موافقته على هذا الاقتراح.
    The Working Group agreed with this suggestion and that the Guide would elaborate on when examination and evaluation would be appropriate. UN ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح واتفق على أن يفصل الدليل في بيان الحالات التي يكون الفحص والتقييم فيها مناسبين.
    In the view of the task force, this suggestion seems useful for two reasons. UN وترى فرقة العمل أن هذا الاقتراح يبدو مفيدا لسببين.
    No objection was raised to this suggestion or the remainder of the proposal. UN ولم يثر أي اعتراض على هذا الاقتراح أو باقي المقترح.
    UNDP is committed to addressing this suggestion through a three-part intervention. UN والبرنامج الإنمائي ملتزم بالتعامل مع هذا الاقتراح من خلال تدخل يتألف من ثلاثة أجزاء.
    The Team sees merit in this proposal and recommends that the Committee revise its agreement with INTERPOL to incorporate this suggestion. UN ويرى الفريق وجاهة هذا الاقتراح، ويوصي اللجنة بمراجعة اتفاقها مع الإنتربول لإدراج هذا الاقتراح.
    The State party notes that preliminary talks have already begun with Ms. Mendoza's lawyer, who will make this suggestion to his client; UN وتلاحظ الدولة الطرف أن المحادثات التمهيدية قد بدأت بالفعل مع محامي السيدة ميندوسا، الذي سيقدم هذا الاقتراح إلى موكله؛
    WHO has committed itself to follow through on this suggestion. UN والتزمت منظمة الصحة العالمية من جانبها بمتابعة هذا الاقتراح حتى إنجازه.
    At the next review of the methodology this suggestion would be considered. UN وسينظر في هذا الاقتراح في الاستعراض المقبل للمنهجية.
    The Special Rapporteur is not in favour of this suggestion. UN ولا يودّ المقرر الخاص الأخذ بهذا الاقتراح.
    Further in-depth analysis and consideration of this suggestion are proposed. UN ويقترح إجراء المزيد من التحليل المتعمق والدراسة لهذا الاقتراح.
    this suggestion must follow the normal course of action being discussed in the Fifth Committee in New York. UN وهذا الاقتراح يجب أن يتبع نهج العمل الاعتيادي المتمثل في مناقشته في إطار اللجنة الخامسة في نيويورك.
    The secretariat has not incorporated this suggestion in its proposal. UN ولم تدرج اﻷمانة هذا المقترح ضمن اقتراحاتها.
    this suggestion, however, is misleading. UN غير أن هذه الإشارة هي إشارة مضللة.
    The State party notes that preliminary talks have already begun with Mrs. Mendoza's lawyer, who will make this suggestion to his client. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن اتصالات أولية قد أُقيمت مع محامي السيدة ميندوثا الذي كُلِّف بعرض الاقتراح على منوّبته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more