"this system should cover all" - Translation from English to Arabic

    • وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع
        
    • وينبغي لهذا النظام أن يشمل جميع
        
    • وينبغي أن يغطي هذا النظام جميع
        
    • وينبغي أن يُغطي هذا النظام جميع
        
    this system should cover all children up to the age of 18, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة، مع الاهتمام تحديداً بالأطفال ضعاف الحال بشكل خاص.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة، مع التشديد تحديداً على أولئك الأطفال الضعفاء بصفة خاصة.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن 18، مع التركيز على الأطفال المستضعفين بشكل خاص.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable. UN وينبغي لهذا النظام أن يشمل جميع الأطفال حتى 18 عاماً، مع التركيز تحديداً على الأطفال الضعفاء بشكل خاص.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including child victims of abuse, neglect or ill-treatment, children with disabilities, children in conflict with the law, and children living in poverty; UN وينبغي أن يغطي هذا النظام جميع الأطفال حتى سن 18 سنة، مع التركيز بوجه خاص على أضعف فئات الأطفال، بمن فيهم الأطفال من ضحايا الاستغلال والإهمال وسوء المعاملة؛ والأطفال المعوقون؛ والأطفال الذين لديهم مشاكل قانونية؛ والأطفال الفقراء؛
    this system should cover all children up to the age of 18 years with specific emphasis on the particularly vulnerable. UN وينبغي أن يُغطي هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التأكيد تحديداً على الضعفاء بشكل خاص.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة، مع التركيز تحديداً على الأطفال المستضعفين.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on early childhood, particularly children belonging to vulnerable groups. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التأكيد بوجه خاص على مرحلة الطفولة المبكرة، ولا سيما الأطفال المنتمون إلى جماعات ضعيفة الحال.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on early childhood, particularly children belonging to vulnerable groups. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التأكيد بوجه محدد على مرحلة الطفولة المبكرة، وبخاصة الأطفال المنتمون إلى جماعات ضعيفة الحال.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including child victims of abuse or illtreatment; children with disabilities; children from low-income families; children in conflict with the law; and immigrant and minority children. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة. وأن يركز تحديداً على المستضعفين جداً منهم، بمن فيهم الأطفال الذين تعرضوا للاساءة أو لسوء المعاملة؛ والأطفال المعوقين؛ والذين ينتمون إلى أسر متدنية الدخل؛ والذين ارتكبوا مخالفات قانونية؛ وأطفال المهاجرين والأقليات.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on early childhood, particularly children belonging to vulnerable groups. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التأكيد بوجه محدد على مرحلة الطفولة المبكرة، وبخاصة الأطفال المنتمون إلى جماعات ضعيفة الحال.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on early childhood, particularly children belonging to vulnerable groups. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التأكيد بوجه محدد على مرحلة الطفولة المبكرة، وبخاصة الأطفال المنتمون إلى جماعات ضعيفة الحال.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on early childhood, particularly children belonging to vulnerable groups. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التأكيد بوجه محدد على مرحلة الطفولة المبكرة، وبخاصة الأطفال المنتمون إلى جماعات ضعيفة الحال.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on early childhood, particularly children belonging to vulnerable groups. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التأكيد بوجه محدد على مرحلة الطفولة المبكرة، وبخاصة الأطفال المنتمون إلى جماعات ضعيفة الحال.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including children living in poverty, children with disabilities, children from single-parent families, children victims of sexual abuse, sexual exploitation, economic exploitation and of trafficking, and street children. UN وينبغي أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة، مع التركيز بوجه خاص على أضعفهم، بمن فيهم الأطفال الفقراء، والأطفال المعوقون، والأطفال المنتمون إلى أسر وحيدة الوالد، والأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والاستغلال الاقتصادي والاتجار بالأطفال، وأطفال الشوارع.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including orphaned, abandoned and disabled children. UN وينبغي لهذا النظام أن يشمل جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة، وأن يركز تركيزاً خاصاً على الأطفال الضعفاء، ومنهم الأطفال واليتامى والمهملون والمعوقون.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on early childhood, particularly children belonging to vulnerable groups. UN وينبغي لهذا النظام أن يشمل جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة، مع التشديد تحديداً على الأطفال في مرحلة الطفولة المبكرة، وبخاصة الأطفال الذين ينتمون إلى فئات ضعيفة.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including children living in poverty, children with disabilities and children from singleparent families. UN وينبغي لهذا النظام أن يشمل جميع الأطفال حتى سن 18 عاماً مع التركيز تحديداً على أضعفهم، بمن فيهم الأطفال الفقراء، والأطفال المعوقون، والأطفال الذين يعيشون في أسر وحيدة الوالد.
    this system should cover all children up to the age of 18 years with specific emphasis on those belonging to the most disadvantaged groups, including children belonging to ethnic minority groups, children in poverty, children living in remote and border areas, disabled children, street children and children placed in institutions. UN وينبغي أن يغطي هذا النظام جميع الأطفال حتى سن 18 عاماً وأن يركز بصفة خاصة على الأطفال المنتمين لأشد الفئات حرماناً، بمن فيهم أطفال مجموعات الأقليات الإثنية، والأطفال الذين يعيشون في ظل الفقر، والأطفال الذين يعيشون في مناطق نائية وحدودية، والأطفال المعوقون وأطفال الشوارع والأطفال المودعون في مؤسسات.
    this system should cover all children up to the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including child victims of abuse, neglect, or ill-treatment; children with disabilities; children belonging to ethnic groups; refugee and asylum-seeking children; children in conflict with the law; working children; children living in the streets and in rural areas; and UN وينبغي أن يغطي هذا النظام جميع الأطفال حتى سن 18 سنة، مع التركيز بوجه خاص على أضعف فئات الأطفال، بمن فيهم الأطفال من ضحايا الاستغلال والإهمال وسوء المعاملة؛ والأطفال المعوقون؛ والأطفال المنتمون إلى المجموعات العرقية؛ والأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء؛ والأطفال الذين لديهم مشاكل قانونية؛ والأطفال العاملون؛ والأطفال الذين يعيشون في الشوارع وفي المناطق الريفية؛
    this system should cover all children up to 18 years with specific emphasis on those who are particularly vulnerable. UN وينبغي أن يُغطي هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التشديد تحديداً على الضعفاء منهم بشكل خاص.
    this system should cover all children up to the age of 18 years with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, such as foreign children. UN وينبغي أن يُغطي هذا النظام جميع الأطفال حتى سن الثامنة عشرة مع التشديد تحديداً على الضعفاء منهم بشكل خاص كالأطفال الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more