Government has entrusted this task to a former Chief Justice who is also a serving member of a treaty body. | UN | وقد أوكلت الحكومة هذه المهمة إلى أحد رؤساء القضاء السابقين وهو عضو في إحدى هيئات المعاهدات. |
The Ministry gave this task to the Norwegian Research Council, which engaged three research institutes carry out the evaluation. | UN | وأسندت الوزارة هذه المهمة إلى مجلس الأبحاث النرويجي، الذي تعاقد مع ثلاثة معاهد أبحاث لإجراء التقييم. |
In an effort to ensure efficiency, the Government undertakes to assign this task to an appropriate entity. | UN | وفي إطار السعي إلى كفالة الفعالية، تتعهد الحكومة بإسناد هذه المهمة إلى هيئة مختصة. |
The possibility could also be considered of entrusting this task to ad hoc committees established by the resolutions imposing mandatory sanctions for the sole purpose of considering requests under Article 50. | UN | ويمكن أيضا النظر في إمكانية إسناد هذه المهمة إلى لجان مخصصة تحددها القرارات التي تفرض الجزاءات اﻹلزامية، لغرض واحد هو دراسة الطلبات بمقتضى المادة ٥٠. |
Furthermore, as the review of the Financial Rules is very much an integral part of the common services initiatives and of reform of the Organization, it has been considered necessary also to assign this task to a sub-working group on common services procurement to review the issue and to report thereon. | UN | وعلاوة على ذلك، وحيث أن استعراض القواعد المالية يعد إلى حد كبير جزءا لايتجزأ من مبادرات الخدمات المشتركة وإصلاح المنظمة، فقد رئي أيضا أنه من الضروري أن يعهد بهذه المهمة إلى فريق عامل فرعي معني بالشراء المتعلق بالخدمات المشتركة لكي يستعرض هذه المسألة ويقدم تقريرا عنها. |
When the work has been assigned to a working group or the secretariat, the Commission may set out a course of action to be followed in the work on the topic or delegate this task to the working group or the secretariat as the case may be. | UN | وعندما يسند العمل إلى فريق عامل أو إلى الأمانة، يمكن للجنة أن تحدد المسار الذي يتعين اتباعه في العمل بشأن ذلك الموضوع أو أن توكل هذه المهمة إلى الفريق العامل أو الأمانة، تبعا للحالة. |
Decision 1/CP.3, paragraph 5, assigns this task to COP 4 for consideration. | UN | وتوكل الفقرة ٥ من المقرر ١/م أ-٣ هذه المهمة إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة للنظر فيها. |
In a recent document devoted to the fiftieth anniversary of the United Nations, the Secretary-General describes such an approach as desirable in principle and enumerates the positive and negative aspects of entrusting this task to the Member States. | UN | وفي وثيقة صدرت مؤخرا ومكرسة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة يصف اﻷمين العام هذا النهج بأنه نهج مرغوب فيه من حيث المبدأ، ويعدد الجوانب اﻹيجابية والسلبية ﻹسناد هذه المهمة إلى بعض الـدول اﻷعضاء. |
The President himself could lead these discussions, or delegate this task to one or more " friends of the Chair " . | UN | ويستطيع الرئيس أن يدير هذه المناقشات بنفسه أو أن يسند هذه المهمة إلى واحد أو أكثر من " معاوني الرئيس " . |
12. The fifth session of the Intergovernmental Working Group marked the conclusion and closure of the Working Group's debates and deliberations on the question of complementary standards, as the Human Rights Council in its decision 3/103 entrusted this task to the Ad Hoc Committee on the elaboration of complementary international standards. | UN | 12- سجلت الدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي اختتام وإقفال باب مناقشات ومداولات الفريق العامل بشأن مسألة المعايير التكميلية، ذلك أن مجلس حقوق الإنسان قد أسند في مقرره 3/103 هذه المهمة إلى اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية. |
16. The fifth session of the Intergovernmental Working Group marked the conclusion and closure of the Working Group's debates and deliberations on the question of complementary standards, as the Human Rights Council in its decision 3/103 entrusted this task to the Ad Hoc Committee on the Elaboration of Complementary International Standards. | UN | 16- شكلت الدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي خاتمة أغلقت باب مناقشات الفريق العامل ومداولاته بشأن مسألة المعايير التكميلية، حيث أسند مجلس حقوق الإنسان في مقرره 3/103 هذه المهمة إلى اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير دولية تكميلية. |
139. Some UNHCR field offices took direct responsibility for collecting statistical data on the populations they assist and did not delegate this task to an implementing partner or local authorities, for reasons of confidentiality. | UN | 139 - تولى بعض المكاتب الميدانية التابعة للمفوضية المسؤولية المباشرة عن جمع بيانات إحصائية عن السكان الذين تقدم لهم المساعدة ولم توكل هذه المهمة إلى شريك منفِّذ أو السلطات المحلية، لأسباب تتعلق بالسرية. |
This party would make all necessary arrangements with the different service providers (modes and interfaces) to move the goods towards their final destination, or he might delegate this task to an agent (e.g. a freight forwarder) who would act on his instructions. | UN | ويقوم هذا الطرف باتخاذ جميع الترتيبات اللازمة لدى مختلف شركات تقديم الخدمات )وسائط النقل ونقاط التلاقي( لنقل البضائع إلى وجهتها النهائية، أو قد يوكل هذه المهمة إلى وكيل )مثل وكيل الشحن( يعمل بناء على تعليماته. |
It assigned this task to a Working Party on Financial Statements, which was to be open to participation by accounting specialists from all organizations wishing to be represented. | UN | وعهدت بهذه المهمة إلى فريق دعي " الفريق العامل المعني بالبيانات المالية " ، سيفتح باب المشاركة فيه للاختصاصيين في المحاسبة من جميع المنظمات الراغبة في أن يتم تمثيلها فيه. |
In its resolution 2002/68 the Commission entrusted this task to the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (Intergovernmental Working Group). | UN | وعهدت اللجنة في قرارها 68/2002 بهذه المهمة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان (الفريق العامل الحكومي الدولي). |