"this therapy" - Translation from English to Arabic

    • هذا العلاج
        
    They say it won't, but this therapy is made with HIV. Open Subtitles يقولون أنه لن يقتله، لكن هذا العلاج مصنوع من الإيدز.
    this therapy is a very powerful tool in the fight against the HIV epidemic. UN ويعتبر هذا العلاج أداة قوية جدا في مكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية.
    The prices for this therapy, which in 2001 varied between 1,000 and 5,000 dollars, now lie in the range of 350 to 690 dollars. UN وأسعار هذا العلاج التي تراوحت في عام 2001 بين أرقام 000 1 و000 5 دولار أصبحت مستقرة الآن في نطاق 350 إلى 690 دولاراً.
    Therefore, access to this therapy remains very inadequate. UN وبالتالي، لا يزال هناك نقص كبير في إمكانيات الحصول على هذا العلاج.
    Has anyone ever died during this therapy, Doctor? Open Subtitles أحَـدَثَ أن توفي أحد خلال هذا العلاج يا دكتور ؟
    No offense, Dr. Houston, but isn't this therapy intended to help traumatized victims, not perpetrators? Open Subtitles بدون إهانة,د.هيوستن لكن أليس هذا العلاج مخصصا لمساعدة الضحايا المصدومين ليس المجرمين؟
    You can see, this therapy is already starting to release traumatic memories stored in the patient's body. Open Subtitles من العضلات المقبوضة بشكل متكرر كما ترون، هذا العلاج بدأ في تحرير الذكريات الصادمة المخزنة في جسم هذا المريض.
    - Well, I developed this therapy. - Very Annie Sullivan. Very Miracle Worker. Open Subtitles ـ حسن ، لقد طورت هذا العلاج ـ معجزة آني سيلفان ، إنها صانعة معجزات
    If this therapy works, why didn't you mention it before? Open Subtitles لو كان هذا العلاج فعال ، لماذا لم تقم بذكره من قبل ؟
    Globally, only 4 per cent of children exposed to HIV have been initiated on this therapy by two months of age. UN وعلى الصعيد العالمي، لم يشرع في إعطاء هذا العلاج سوى لـنسبة 4 في المائة من الأطفال المعرضين للفيروس عند بلوغهم شهرين من العمر.
    Kevin tried this therapy with other men? Open Subtitles حاول كيفن هذا العلاج مع رجال آخرين؟
    You want me to admit that this therapy is worthwhile? Open Subtitles تريدني أن أعترف أن هذا العلاج مجدٍ
    this therapy is changing my life. Open Subtitles هذا العلاج يُغيّر حياتي بالكامل
    Yeah, but this therapy is called "How to Learn to Live Apart." Open Subtitles نعم , ولكن هذا العلاج يسمى : كيف separate"living ".
    Yeah, because, you know, I read about this... this thing where this therapy where confronting your abuser actually changes your life. Open Subtitles أجل لأنه ، قرأت بشأن هذا... هذا الشيء هذا العلاج أن تواجه المعتدي عليك في الحقيقة يغير حياتك
    In theory, this therapy can be used to treat a wide range of brain disorders. Open Subtitles نظرياً، هذا العلاج منالممكنإستخدامه... لعلاج مجموعة كبيرة من امراض المُخ.
    There is a shortage of the necessary medicines for patients with heart conditions and chemicals for dialysis that cannot be locally produced since the raw materials cannot be imported, which would result in the deaths of thousands of patients receiving this therapy. UN وهناك نقص في اﻷدوية الضرورية اللازمة لمرضى القلب والمواد الكيميائية اللازمة لعمليات تنظيف الكلى والتي لا يمكن إنتاجها محليا لتعذر استيراد المواد الخام، مما سيؤدي إلى وفاة اﻵلاف من المرضى الذين يتلقون هذا العلاج.
    So let's take this therapy. Open Subtitles لذلك دعونا نلقي هذا العلاج.
    You have to terminate this therapy, right away. Open Subtitles عليك أن تنهي هذا العلاج حالاً
    What was all this therapy for? Open Subtitles و لم كل هذا العلاج إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more