"this type of training" - Translation from English to Arabic

    • هذا النوع من التدريب
        
    Technical training encompassed training specific to a particular unit and UNRWA had decentralized this type of training. UN ويضم التدريب التقني تدريبا مخصصا لكل وحدة ومن ثم يتسم هذا النوع من التدريب باللامركزية.
    In technical posts, however, representatives of the private sector report a virtual absence of women, who do not choose this type of training. UN أما في الوظائف الفنية فقد تحدث ممثلو القطاع الخاص عن غياب شبه كامل للنساء، لأنهن لا يتجهن إلى هذا النوع من التدريب.
    In the opinion of the Advisory Committee, WHO should lead in this type of training. UN وترى اللجنة الاستشارية أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى القيادة في هذا النوع من التدريب.
    Often, the most cost-efficient way to accomplish this type of training is through having the instructor go to the country involved. UN وغالبا ما تكون أكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة لتحقيق هذا النوع من التدريب هي إيفاد المعلم إلى البلد المعني.
    In the opinion of the Committee, WHO should lead in this type of training. UN وترى اللجنة أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى توجيه هذا النوع من التدريب.
    In the opinion of the Committee, WHO should lead in this type of training. UN وترى اللجنة أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى توجيه هذا النوع من التدريب.
    Girls and other disadvantaged groups are encouraged to participate in this type of training. UN وتشجع فئة البنات وغيرها من الفئات المستضعفة على المشاركة في هذا النوع من التدريب.
    this type of training should be provided directly to the three jurisdictions as well to their respective regional groupings. UN وينبغي توفير هذا النوع من التدريب مباشرة للبلدان الثلاثة وللتجمع الإقليمي الذي ينتمي إليه كل منها.
    this type of training should also be provided to law enforcement personnel and the military, in line with General Recommendation XIII of the Committee. UN وينبغي توفير هذا النوع من التدريب لموظفي إنفاذ القوانين والعسكريين بما يتفق مع التوصية العامة الثامنة للجنة.
    167. It is planned that up to twelve persons will benefit from this type of training in 1995. UN ٧٦١- من المخطط أن يستفيد زهاء ٢١ شخصاً من هذا النوع من التدريب في عام ٥٩٩١.
    Participation costs of staff members from peace-keeping missions in this type of training will be covered by their respective missions. UN وستغطي البعثات ذات الصلة تكاليف اشتراك موظفين من بعثات حفظ السلم في هذا النوع من التدريب.
    The Committee stresses the need to accord this type of training greater effort and priority in implementing the training activities of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتؤكد اللجنة على ضرورة بذل جهد أكبر في هذا النوع من التدريب وإعطائه أولوية أكبر عند تنفيذ أنشطة التدريب التي تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام.
    The involvement of international organizations remains vital for this type of training but port authorities are putting more and more emphasis on training through in-house financing. UN فما زال اشتراك المنظمات الدولية أمرا حيويا بالنسبة إلى هذا النوع من التدريب ولكن سلطات المواني تركز بدرجة متزايدة على التدريب عن طريق التمويل من داخل المؤسسة.
    More emphasis is currently being placed in such training on country-specific courses, and it is planned to adapt this type of training to, and make it available for, UNHCR's implementing partners. UN ويركﱢز هذا التدريب بشكل أكبر حاليا على دورات تدريبية محددة للبلدان، ومن المخطط تكييف هذا النوع من التدريب لشركاء المفوضية المنفﱢذين وإتاحته لهم.
    Emphasis is increasingly placed on courses with a country-specific component, and this type of training is being adapted for UNHCR implementing partners. UN ويتم التشديد بشكل متزايد على الدورات التدريبية المتسمة بعنصر قطري محدد، ويجري تكييف هذا النوع من التدريب من أجل شركاء المفوضية المنفذين.
    More emphasis was being placed in such training on country-specific courses, and it was planned to adapt this type of training to, and make it available for, UNHCR's implementing partners. UN ويركﱢز هذا التدريب بشكل أكبر على دورات تدريبية محددة للبلدان، ومن المخطط تكييف هذا النوع من التدريب لشركاء المفوضية المنفﱢذين وإتاحته لهم.
    The longer-term objective is to mainstream this type of training into the standard training programmes to be offered by the Office of Human Resources Management in the coming years, a step that is pivotal to ensuring that a results-based culture is firmly established in the Organization. UN ويتمثل الهدف الأطول أجلا في إدماج هذا النوع من التدريب في برامج التدريب العادية التي سيوفرها مكتب إدارة الموارد البشرية في السنوات المقبلة، وهذا إجراء هام لكفالة إرساء ثقافة قائمة على النتائج في المنظمة.
    Owing to the increased demand for this type of training, countries from four regions have expressed a willingness to host a United Nations training assistance team course, and as such it is planned to hold four courses during the next budget period. UN ونظرا لزيادة الطلب على هذا النوع من التدريب أعربت بلدان تنتمي إلى أربعة مناطق إقليمية عن استعدادها لاستضافة دورة دراسية لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب، وبالتالي تقرر عقد أربع دورات دراسية خلال فترة الميزانية التالية.
    this type of training may form the basis for subsequent UNIFEM projects, as was the case when similar training carried out by INSTRAW in China resulted in a UNIFEM project to strengthen the gender-responsiveness of the statistical system. UN وقد يشكل هذا النوع من التدريب أساسا لمشاريع مقبلة يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، كما حدث حينما أسفر التدريب المماثل الذي كان يضطلع به المعهد الدولي في الصين عن صوغ مشروع في إطار الصندوق لتعزيز استجابة النظام الاحصائي للمستلزمات التي تملثها الفروق بين الجنسين.
    Human capital development has to be tackled more systematically through increased investment in education, in particular at the technical and/or vocational level, as the experience of NIEs has shown that investments in this type of training yield high returns. UN ولا بد من معالجة تنمية رأس المال البشري بشكل أكثر منهجية من خلال زيادة الاستثمار في التعليم، وبشكل خاص على المستوى التقني و/أو المهني، ذلك أن تجربة البلدان الحديثة التصنيع قد أثبتت أن الاستثمارات في هذا النوع من التدريب تدر بعائدات ذات شأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more