You know, he's getting Asian girls to this very day. | Open Subtitles | إنه لا يزال يواعد الفتيات الآسيويات إلى يومنا هذا |
There are 40 children in that shoe, which is why the weasel goes pop to this very day. | Open Subtitles | ثمّة أربعين طفل في تلك العربة، ذلك يوضح أنّ العربات الخفيفة تسبب مشكلة حتّى يومنا هذا. |
The reverberations of that abhorrent and monstrous act of terrorism are still felt in Israel and around the world to this very day. | UN | ولا تزال أصداء ذلك العمل الإرهابي الشنيع والوحشي تتردد في إسرائيل وحول العالم حتى يومنا هذا. |
Even on this very day people are being denied their most fundamental right, the right to life. | UN | وحتى في هذا اليوم بالذات ثمة أناس يحرمون من حقهم اﻷساسي، ألا وهو الحق في الحياة. |
We can feel it more strongly at the beginning of the session. We have heard it uttered this very day. | UN | ويشتد شعورنا به في بداية الدورة بل قد سمعناه هذا اليوم بالذات. |
Twenty-nine years ago to this very day, Belize became an independent country. | UN | في مثل هذا اليوم قبل 29 عاما، أصبحت بليز بلدا مستقلا. |
And the follow-up process to Beijing has sustained that interest until this very day. | UN | وما انفكت عملية متابعة مؤتمر بيجين تثير ذلك الاهتمام حتى يومنا هذا. |
The suffering of the Palestinian civilian population throughout the occupied Palestinian territory continues to this very day. | UN | فلا تزال معاناة السكان المدنيين الفلسطينيين في كافة أرجاء الأراضي الفلسطينية المحتلة مستمرة إلى يومنا هذا. |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. | Open Subtitles | صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. | Open Subtitles | صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة |
So, as you can imagine, those rats to this very day are running around these fields all night long. | Open Subtitles | لذا، كما تتصور هذه الفئران إلى يومنا هذا تجري حول هذه الحقول طوال الليل |
Now this abuse went on undetected for years and continues till this very day. | Open Subtitles | هذه الاسائة الآن لم تُكْتشف لسنوات وهي تستمر إلى يومنا هذا |
And as for my mother, well, to this very day, she still ain't raising no babies. | Open Subtitles | و بالنسبة لأمّي حسناً، إلى يومنا هذا لا زالت متمسّكة برأيها بعدم تربية أي أطفال رضّع |
To this very day, that lake is somewhere over in Georgia. | Open Subtitles | الى يومنا هذا, تلك البحيرة هي في مكان ما في جورجيا |
This is what it has done to this very day in more than 45 countries, providing assistance not only in the electoral sphere but in other fields as well. | UN | وهذا ما اضطلعت به حتى هذا اليوم بالذات في أكثر من ٤٥ بلدا، حيث قدمت المساعدة ليس فقط في مجال الانتخابات وإنما أيضا في حقول أخرى. |
The second Horseman was unearthed over a decade ago on this very day under the darkening sun. | Open Subtitles | الفارس الثاني قد أُكتُشِف منذ أكثر من عقدٍ مضى، في هذا اليوم بالذات تحت الشمس الظلماء. |
The second Horseman was unearthed over a decade ago on this very day under the darkening sun. | Open Subtitles | الفارس الثاني قد أُكتُشِف منذ أكثر من عقدٍ مضى، في هذا اليوم بالذات تحت الشمس الظلماء. |
As yours nearly was this very day. | Open Subtitles | كما كانت روحك تقريباً في هذا اليوم بالذات |
Let us give thanks unto the Lord thy God for staying my hand on the mountain this very day. | Open Subtitles | دعونا نعطي شكرا بمعزل الرب إلهك... ... من أجل البقاء يدي على الجبل في هذا اليوم بالذات. |
The late Mahatma Gandhi was born on this very day. | UN | لقد ولد الراحل المهاتما غاندي في مثل هذا اليوم. |
The reverberations of that abhorrent and monstrous act of terrorism are felt in Israel -- and around the world, for that matter -- to this very day. | UN | وتداعيات ذلك العمل الإرهابي البشع والشنيع تتردد في إسرائيل - وفي جميع أرجاء العالم، كذلك - حتى هذا اليوم ذاته. |
We will follow with interest the deliberations of the Group of 20, which is meeting this very day in Pittsburgh. | UN | وسنتابع باهتمام مداولات مجموعة العشرين التي تجتمع في نفس هذا اليوم بمدينة بيتسبرغ. |