"this voluntary contribution" - Translation from English to Arabic

    • هذا التبرع
        
    • هذه التبرعات
        
    Four projects have been selected for funding from this voluntary contribution of the Russian Federation to UNIDO. UN وقد اختيرت أربعة مشاريع لتمويلها من هذا التبرع المقدّم من الاتحاد الروسي إلى اليونيدو.
    The value of this voluntary contribution in kind was estimated at $561,500. UN وقد قدرت قيمة هذا التبرع العيني بمبلغ ٥٠٠ ٥٦١ دولار.
    this voluntary contribution was credited to the miscellaneous income of the ONUSAL special account. UN وقيد هذا التبرع تحت بند اﻹيرادات المتنوعة في الحساب الخاص لبعثة المراقبين.
    a/ The value of this voluntary contribution has not yet been determined. UN )أ( لم تحدد بعد قيمة هذه التبرعات.
    a/ The value of this voluntary contribution has not yet been determined. UN )أ( لم تحدد بعد قيمة هذه التبرعات.
    this voluntary contribution focuses on IAEA efforts to support adoption and implementation of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN ويركِّز هذا التبرع على الجهود التي تبذلها الوكالة لدعم اعتماد وتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها.
    b The Government of Lebanon began making this voluntary contribution from February 1998. UN (ب) بدأت حكومة لبنان تقديم هذا التبرع منذ شباط/فبراير 1998.
    b The Government of Lebanon began making this voluntary contribution in February 1998. UN )ب( بدأت حكومة لبنان تقديم هذا التبرع منذ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    b The Government of Lebanon began making this voluntary contribution in February 1998. UN (ب) بدأت حكومة لبنان تقديم هذا التبرع منذ شباط/فبراير 1998.
    b The Government of Lebanon began making this voluntary contribution from February 1998. UN (ب) بدأت حكومة لبنان تقديم هذا التبرع منذ شباط/فبراير 1998.
    The value of this voluntary contribution has not yet been determined. UN ولم تحدد بعد قيمة هذا التبرع.
    However, this voluntary contribution in kind is not disclosed in the accounts of UNTAET and in the financial statements as at 30 June 2000, although the Administration subsequently informed the Board that the contribution has now been valued and will be reflected in future financial statements. UN إلا أن هذا التبرع العيني لم يكشف عنه في حسابات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية أو في البيانات المالية إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2000 بالرغم من أن الإدارة أخبرت المجلس في وقت لاحق بأن هذه المساهمة قد حُددت قيمتها وسوف تدرج في البيانات المالية المقبلة.
    The value of this voluntary contribution for the 1998/99 and 1999/00 financial periods is estimated at $668,000 and $188,100, respectively (see section V.B, Voluntary contributions and trust funds of the present report). UN وتقدر قيمة هذا التبرع للفترتين الماليتين ١٩٩٨-١٩٩٩ و ١٩٩٩-٢٠٠٠ بمبلغ ٠٠٠ ٦٦٨ دولار و ١٠٠ ١٨٨ دولار على التوالي )انظر الباب رابعا - باء، التبرعات والصناديق الاستئمانية من هذا التقرير(.
    a/ The value of this voluntary contribution has not yet been determined. UN )أ( لم تتحدد بعد قيمة هذا التبرع.
    a/ The value of this voluntary contribution has not yet been determined. UN )أ( لم تحدد قيمة هذا التبرع بعد.
    a/ The value of this voluntary contribution has not yet been determined. UN )أ( لم تحدد بعد قيمة هذا التبرع.
    a/ The value of this voluntary contribution has not yet been determined. UN )أ( لم تحدد بعد قيمة هذه التبرعات.
    a/ The value of this voluntary contribution has not yet been determined. UN )أ( لم تحدد بعد قيمة هذه التبرعات.
    Through an administrative oversight, United Nations Headquarters (Contributions Service) did not inform the Tribunal about the conditions related to this voluntary contribution until November 2001, and therefore the Tribunal did not submit to the Controller the required reports for onward submission to the donor. UN وبسبب سهو إداري ، لم يقم مقر الأمم المتحدة (دائرة الاشتراكات) بإبلاغ المحكمة عن شروط هذه التبرعات حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ، ولذلك لم تقدم المحكمة الى المراقب المالي التقارير المطلوبة لتقديمها بالتالي الى البلد المانح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more