"this warehouse" - Translation from English to Arabic

    • هذا المستودع
        
    • هذا المخزن
        
    • هذا المخزنِ
        
    • لهذا المخزن
        
    • المُستودع
        
    • ذلك المخزن
        
    Well, that would be this warehouse here. It's been abandoned for months. Open Subtitles من المفترض وجوده فى هذا المستودع إنه مهجور منذ شهور عديدة
    You have risked the health and well-being. Of everyone in this warehouse, Open Subtitles لقد خاطرتي بصحة جميع العاملين في هذا المستودع
    Yeah, I just gotta talk to somebody, go get this warehouse in order. Open Subtitles عليّ أن أتحدث مع أحد اذهب ورتب هذا المستودع
    We don't know whether this warehouse belongs to one of those companies. Open Subtitles لا ندري هل هذا المخزن تابع لاحد الشركات الخمسة التي ستحترق
    I've been in this warehouse a hundred times, and I never did this. Open Subtitles أنا كُنْتُ في هذا المخزنِ a مائة مرة، وأنا مَا عَمِلتُ هذا.
    this warehouse belongs to the Black Tiger Gang Open Subtitles هذا المستودع ينتمي إلى عصابة النمر الأسود
    It might help this warehouse feel more like a warehome. Open Subtitles ربما يساعد هذا المستودع على جعلنا نشعر أننا فى منزلنا.
    Then, all of a sudden, we ended up at this warehouse underneath the Brooklyn Bridge. Open Subtitles ثم، فجأة، لقد انتهى فينا الامر في هذا المستودع تحت جسر بروكلين.
    I will use the astrolabe to set Artie free of this warehouse and from all of you, no matter what the cost. Open Subtitles ساستخدم الأسطرلاب لكي أحرر آرتي من هذا المستودع و منكم كلكم مهما كان الثمن
    Lower class, you will be the HRT team deployed to apprehend them and save the five hostages from this warehouse. Open Subtitles الصف الآخر ستكونون فريق إنقاذ الرهائن تمركزوا لتقبضوا عليهم وإنقاذ الخمس رهائن من هذا المستودع
    Vending machine company uses this warehouse to store their inventory and do repairs. Open Subtitles شركة مبيعات ماكينة تستخدم هذا المستودع لتخزين مخزونهم و القيام بالتصليحات
    So this warehouse is just lit up like Times Square. Open Subtitles حتى يضيء هذا المستودع للتو مثل تايمز سكوير.
    I'm as much a part of this warehouse as you are, - and it won't let you kill me. Open Subtitles أنا جزء من هذا المستودع بقدرك، ولن يدعك تقتلني.
    It seems this warehouse was being used as a home base by the Uptown Assassins. Open Subtitles يبدو أن هذا المستودع كان يستخدم كقاعدة أساسية من قبل قتلة المدينة
    In 1939, Inge Lehmann discovered the earth had a super-heated core, and we've been using it to heat this warehouse since 1943. Open Subtitles "في عام 1939 "إنجي ليمان إكتشف أن الارض لديها نواة ساحنة للغاية ولقد كنا نستخدمها لتدفئه هذا المستودع منذ 1943
    We at least have to go see why this warehouse area is so popular. Open Subtitles علينا على الأقل أن نذهب ونرى لما منطقة هذا المستودع شعبيّة جداً
    this warehouse was used for the storage of engineering materials and as a distribution centre for construction machinery. UN وقد استخدم هذا المخزن لتخزين المواد الهندسية، وكان مركزا لتوزيع آلات البناء.
    You gonna sit on your ass all night, or you gonna help me find this warehouse? Open Subtitles هل ستجلس على مؤخرتك طوال الليلة أم هل ستساعدني للعثور على هذا المخزن ؟
    After you do it, you got a short ride over to this warehouse. Open Subtitles بعدما تفعلها ، سيكون لديك توصيلة قصيرة إلى هذا المخزن
    She planned that explosion a few weeks back, got us to this warehouse to get us killed. Open Subtitles لقد خططت لإنفجار قبل أسابيع أوصلتنا لهذا المخزن كي نتعرض للقتل
    A-As of now, not a single item leaves this warehouse until our demands are met. Open Subtitles بِدأً من الآن ، لا يُغادر هذا المُستودع غرضاً واحداً حتى تُلبّى مطالبنا
    What the hell are we doing, standing around in this warehouse? Open Subtitles ما الذي نفعله بحق الجحيم ؟ الوقوف هُنا في ذلك المخزن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more