"this was not" - Translation from English to Arabic

    • هذا لم يكن
        
    • لم يكن هذا
        
    • ذلك لا
        
    • هذه لم تكن
        
    • لم تكن هذه
        
    • ولم يكن هذا
        
    • ذلك لم يكن
        
    • ولم يكن ذلك
        
    • الأمر لم يكن
        
    • هذه ليست
        
    • ذلك ليس
        
    • هذا لا
        
    • وهذا لا
        
    • هذا الأمر لم
        
    • هذا ما كَانَ
        
    However, This was not enough for those states and individual groups that wanted a more extensive ban. UN غير أن هذا لم يكن كافياً بالنسبة للدول ولمجموعات الأفراد التي رغبت في حظر أشمل.
    This was not the worst date that I've ever had. Open Subtitles هذا لم يكن اسوأ المواعيد التي ذهبتها من قبل.
    This was not lovemaking in a convention sense, Pete. Open Subtitles لم يكن هذا الحب في بالمعنى الاتفاقية، بيت.
    Only three countries reported that This was not happening. UN ولم تُفد إلا ثلاثة بلدان بأن ذلك لا يحدث.
    Furthermore, the acting Registrar informed the prosecution that This was not the first such occurrence of abuse by the accused. UN وفضلا عن ذلك، أبلغت المسجلة بالنيابة الادعاء بأن هذه لم تكن المرة الأولى التي يرتكب فيها المتهم انتهاكا.
    Nevertheless, This was not the first time that the humanitarian community has had to face such a challenge. UN ومع ذلك، لم تكن هذه هي المرة الأولى التي يتعين على المجتمع الإنساني مواجهة مثل هذا التحدي.
    This was not the first such attack on the court in Battambang. UN ولم يكن هذا الاعتداء على المحكمة اﻷول من نوعه في باتمبانغ.
    No workshops were organized, as This was not a Government priority. UN لم تنظم أي حلقة عمل لأن ذلك لم يكن ضمن أولويات الحكومة.
    This was not a contract job. This was personal and violent. Open Subtitles هذا لم يكن عمل قاتل مأجور بل كان شخصياً وعنيفاً
    This was not from a gunshot. This was something...a little more intimate. Open Subtitles هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً
    But if Optimus finds out, This was not my idea. Open Subtitles ولكن إذا وجدت أوبتيموس، فإن هذا لم يكن فكرتي
    Come on, This was not the point of tonight's vigil. Open Subtitles هيا، هذا لم يكن الهدف من طقوس يقظة الليلة
    This was not her decision. It was mine, okay? Open Subtitles لم يكن هذا قرارها, لقد كان قراري, حسناً ؟
    But This was not that. This was just overwhelming fear. Open Subtitles ولكن لم يكن هذا هو، كان هذا إحساس كبير بالحوف
    They recognized that This was not a result of lack of food supplies. UN واعترفت بأن ذلك لا يعزى إلى نقص في الإمدادات الغذائية.
    Members will agree, of course, that This was not an isolated case. UN وسيتفق الأعضاء معي، بالطبع، على أن هذه لم تكن حالة منفصلة.
    According to locals interviewed by the Group, This was not an area previously under the control of CNDP, and it is likely that these weapons were transported there through Rwandan territory; UN واستناداً إلى مقابلات أجراها الفريق مع السكان المحليين، لم تكن هذه المنطقة خاضعة من قبل لسيطرة المؤتمر، ومن المرجح أن هذه الأسلحة نُقلت إلى هناك عبر الأراضي الرواندية؛
    This was not practical because the cost was high and no aircraft was available. UN ولم يكن هذا ممكنا بسبب ارتفاع التكلفة وعدم توافر الهليكوبتر.
    This was not always the case, however, if the recommendation was to remove a name. UN إلا أن ذلك لم يكن الحال دائما، إذا كانت التوصية تتعلق برفع اسم من القائمة.
    This was not in accordance with the applicable standard operating procedures on project management. UN ولم يكن ذلك يتوافق مع ما هو معمول به من إجراءات تشغيل موحدة متعلقة بإدارة المشروع.
    Is it possible that This was not a hire Open Subtitles من المحتمل أن هذا الأمر لم يكن استئجاراً
    They felt that This was not just a bilateral matter, but one that could have wider-reaching effects on third parties. UN ورأت الوفود أن هذه ليست مجرد مسألة ثنائية، ولكنها مسألة قد تكون لها آثار أوسع على أطراف ثالثة.
    The Court stated that while a misapplication of the law of limitation was in general a severe defect of an award and could lead to an infringement of the substantive German ordre public, This was not the case here. UN وقالت المحكمة انه، في حين أن تطبيق قانون التقادم تطبيقا خاطئا هو عموما عيب خطير في قرار التحكيم ويمكن أن يفضي الى مخالفة النظام العام الألماني الموضوعي، فان ذلك ليس هو الحال في هذه القضية.
    Quality remained variable, depending on the agency and the country, but This was not attributable to the Fund. UN فقد ظلت النوعية متباينة، حسب الوكالة والبلد، ولكن هذا لا يعزى إلى الصندوق.
    This was not because impunity was considered desirable. UN وهذا لا يُعزى إلى أن الإفلات من العقاب يُعد أمراً مرغوباً فيه.
    Mr. Monk, This was not in my job description. Open Subtitles السّيد Monk، هذا ما كَانَ في وصفِ وظيفتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more